Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donna in stato di gravidanza
Donna incinta
Gestante
Gestante
Gestante sieropositiva
Gestazione
Lavoratrice gestante
Maternità
Mucca gestante
Parto
Puerpera

Übersetzung für "gestante " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






maternità [ gestante | gestazione | parto | puerpera ]

Mutterschaft [ Entbindung | Niederkunft | Schwangere | Schwangerschaft | werdende Mutter ]


donna incinta (1) | gestante (2) | donna in stato di gravidanza (3)

schwangere Frau (1) | Schwangere (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tuttavia, la specifica tutela contro le discriminazioni basate sul sesso nei confronti della donna gestante non può trovare applicazione in tale fattispecie e, conseguentemente, occorre individuare un elemento di paragone maschile.

Da jedoch der besondere Schutz vor geschlechtsbedingter Diskriminierung, der schwangeren Arbeitnehmerinnen gewährt werde, in diesem Fall nicht eingreifen könne, bedürfe es einer Vergleichsgruppe des anderen Geschlechts.


lavoratrice gestante, ogni lavoratrice gestante, qualunque sia il suo contratto di lavoro, incluso un contratto di lavoro domestico, che informi del suo stato il proprio datore di lavoro, conformemente alle legislazioni e/o prassi nazionali;

‚schwangere Arbeitnehmerin‘ jede schwangere Arbeitnehmerin, die unter einem beliebigen Arbeitsvertrag einschließlich eines Hausangestelltenvertrags beschäftigt ist und die den Arbeitgeber gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten von ihrer Schwangerschaft unterrichtet;


(a) lavoratrice gestante, ogni lavoratrice gestante, quale che sia il suo contratto di lavoro, incluso un contratto di lavoro domestico, che informi del suo stato il proprio datore di lavoro, conformemente alle legislazioni e/o prassi nazionali;

(a) „schwangere Arbeitnehmerin“ jede Arbeitnehmerin mit einem beliebigen Arbeitsvertrag einschließlich eines Hausangestelltenvertrags, die den Arbeitgeber gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten von ihrer Schwangerschaft unterrichtet;


"a) lavoratrice gestante, ogni lavoratrice gestante, comprese le collaboratrici domestiche, che informi del suo stato il proprio datore di lavoro, conformemente alle legislazioni e/o prassi nazionali; "

„a) „schwangere Arbeitnehmerin“ jede schwangere Arbeitnehmerin, einschließlich Hausangestellte, die den Arbeitgeber gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten von ihrer Schwangerschaft unterrichtet; “


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per di più, diversi giorni contabilizzati nel detto termine potrebbero trascorrere prima che la donna gestante riceva la lettera con cui le viene comunicato il proprio licenziamento poiché sembrerebbe che tale termine inizi a decorrere, conformemente alla giurisprudenza dei giudici lussemburghesi, a partire dal deposito alla posta della lettera di licenziamento e non a partire dal ricevimento della medesima.

Zudem können, bevor die schwangere Frau das Kündigungsschreiben erhält, mehrere Tage vergehen, die in die Fünfzehntagesfrist eingerechnet werden, da der Lauf dieser Frist nach der Rechtsprechung der luxemburgischen Gerichte offenbar mit der Aufgabe des Kündigungsschreibens zur Post und nicht mit dessen Zugang beginnt.


Secondo il giudice del rinvio, l’unico ricorso che può essere esperito da una gestante che sia stata licenziata durante la gravidanza è l’azione di nullità e di reintegrazione nell’impresa, ad esclusione di qualsiasi altro ricorso in materia di diritto del lavoro, come l’azione di risarcimento dei danni.

Dem vorlegenden Gericht zufolge kann eine Arbeitnehmerin, der während der Schwangerschaft gekündigt wurde, nur auf Nichtigerklärung der Kündigung und Wiedereinstellung klagen; andere Klagen im Rahmen des Arbeitsrechts, wie eine Klage auf Schadensersatz, seien ausgeschlossen.


"a) lavoratrice gestante, ogni lavoratrice gestante, comprese le domestiche, che informi del suo stato il proprio datore di lavoro, conformemente alle legislazioni e/o prassi nazionali; "

(a) schwangere Arbeitnehmerin jede schwangere Arbeitnehmerin, einschließlich Hausangestellter, die den Arbeitgeber gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften und/oder Gepflogenheiten von ihrer Schwangerschaft unterrichtet; “


(a) lavoratrice gestante, ogni lavoratrice gestante, con qualsiasi contratto di lavoro, compreso il lavoro domestico, che informi del suo stato il proprio datore di lavoro, conformemente alle legislazioni e/o prassi nazionali;

(a) „schwangere Arbeitnehmerin“ jede Arbeitnehmerin mit einem beliebigen Arbeitsvertrag, einschließlich eines Hausangestelltenvertrags, die den Arbeitgeber gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten von ihrer Schwangerschaft unterrichtet;


Nella causa Brandt-Nielsen il datore di lavoro in questione ha fatto valere che il divieto di licenziamento di una lavoratrice gestante previsto dal diritto comunitario non si applica nel caso di specie.

In der Rechtssache Brandt-Nielsen macht der betroffene Arbeitgeber geltend, das gemeinschaftsrechtliche Verbot der Kündigung schwangerer Arbeitnehmerinnen gelte im vorliegenden Fall nicht.


(a) lavoratrice gestante ogni lavoratrice gestante che informi del suo stato il proprio datore di lavoro, conformemente alle legislazioni e/o prassi nazionali.

(a) schwangere Arbeitnehmerin jede schwangere Arbeitnehmerin, die den Arbeitgeber gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften und/oder Gepflogenheiten von ihrer Schwangerschaft unterrichtet.




Andere haben gesucht : donna incinta     gestante     gestante sieropositiva     gestazione     lavoratrice gestante     maternità     mucca gestante     puerpera     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'gestante' ->

Date index: 2021-11-19
w