Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Biogenetica
CIIGB
Ereditarietà
Genetica
ICGEB
Ingegneria genetica
Ingegneria genetica
Ingegneria genetica in ambito non umano
Ingegneria genetica nel settore non umano
LIG
Legge sull'ingegneria genetica
Legislazione sull'ingegneria genetica
Manipolazione genetica
Patrimonio genetico
Ricombinazione genetica
Risorsa genetica
Tecnologia del DNA ricombinante
Tecnologia genetica

Übersetzung für "ingegneria genetica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ingegneria genetica nel settore non umano (1) | ingegneria genetica in ambito non umano (2)

Gentechnik im Ausserhumanbereich (1) | ausserhumane Gentechnologie (2)


ingegneria genetica [ biogenetica | manipolazione genetica | ricombinazione genetica ]

Gentechnologie [ Biogenetik | Genetic Engineering | genetische Neukombinierung | Genmanipulation ]


ingegneria genetica (1) | tecnologia genetica (2) | tecnologia del DNA ricombinante (3)

Gentechnik (1) | Gentechnologie (2)


ingegneria genetica | manipolazione genetica

Genmanipulation | Gentechnik | Gentechnikverfahren | Gentechnologie




Legge federale del 21 marzo 2003 sull'ingegneria genetica nel settore non umano | Legge sull'ingegneria genetica [ LIG ]

Bundesgesetz vom 21. März 2003 über die Gentechnik im Ausserhumanbereich | Gentechnikgesetz [ GTG ]


Centro internazionale d'ingegneria genetica e biotecnologia | CIIGB [Abbr.]

Internationales Zentrum für Genetik und Biotechnologie | Internationales Zentrum für Genmanipulation und Biotechnologie | ICGEB [Abbr.]


Centro Internazionale di Ingegneria Genetica e Biotecnologia [ ICGEB [acronym] ]

Internationales Zentrum für Gentechnik und Biotechnologie [ ICGEB [acronym] ]




genetica [ ereditarietà | patrimonio genetico | risorsa genetica ]

Genetik [ Genbestand | Gene | genetische Ressource | genetisches Erbgut | Vererbung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Negli ultimi tempi è diventato possibile modificare le caratteristiche genetiche delle cellule e degli organismi viventi utilizzando le tecniche della moderna biotecnologia, in particolare dell'ingegneria genetica.

Seit einiger Zeit ist es nun möglich, die genetische Zusammensetzung lebender Zellen und Organismen mithilfe moderner biotechnologischer Verfahren, der sogenannten Gentechnik, zu verändern.


62. è convinto che il sostegno pubblico ai biocarburanti sia fondamentale e prende atto della diffusa inquietudine dell'opinione pubblica per quanto concerne l'ingegneria genetica verde; ritiene che lo sviluppo di una biomassa ad elevato contenuto energetico debba avvenire nel rispetto dell'ambiente e non debba costituire una minaccia, reale o percepita, per la produzione alimentare non geneticamente modificata; è convinto che la selezione assistita da marcatori (MAS), che consente il miglioramento delle colture grazie a tecniche di "incrocio intelligente", vale a dire l'incrocio di piante di famiglie simili anziché la loro modificazio ...[+++]

62. ist davon überzeugt, dass die öffentliche Unterstützung von Biokraftstoffen wesentlich ist, und stellt fest, dass in der Öffentlichkeit die Besorgnis hinsichtlich der grünen Gentechnologie weit verbreitet ist; ist der Ansicht, dass die Entwicklung energieintensiver Biomasse umweltschonend erfolgen muss und keine echte Bedrohung der Erzeugung von nicht genetisch veränderten Nahrungsmitteln darstellen bzw. so wahrgenommen werden darf; ist davon überzeugt, dass die markerunterstützte Auswahl (MAS), die durch "intelligente Züchtung" – also die Kreuzung von Pflanzen ähnlicher Familien und nicht ihre genetische Veränderung durch die Einp ...[+++]


Tenuto conto dell’evidente scetticismo dei cittadini europei riguardo all’ingegneria genetica e alla recente decisione dell’OMC, intende l’Unione europea condurre studi sui danni a medio e lungo termine per la salute causati dagli alimenti modificati mediante ingegneria genetica?

Plant die EU angesichts der ausgeprägten Gentechnikskepsis der Europäer und des kürzlich erfolgten WTO-Urteils, Studien über mittel- und langfristige gesundheitliche Schäden, die durch Genfood verursacht werden, durchzuführen?


Circa un centinaio di studenti provenienti da Lisbona, Trento (Italia) e Copenhagen avranno la possibilità di partecipare ad una vasta gamma di attività relative all'ingegneria genetica, tra cui tavole rotonde, programmi audiovisivi sulla genetica (gene-show), giochi, mostre sul DNA e seminari di studi.

Einige hundert Schüler aus Lissabon, Trento (Italien) und Kopenhagen erhalten Gelegenheit an verschiedenen Aktivitäten rund um das Thema Gentechnologie teilzunehmen. Dazu gehören Diskussion in Cafés, eine Gen-Show, Spiele, Ausstellungen über DNA und Workshops.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 14 gennaio 2002 ha pubblicato: "Valutazione delle implicazioni, nel campo della ricerca di base di ingegneria genetica, della mancata pubblicazione o della pubblicazione tardiva di documenti il cui contenuto potrebbe essere brevettabile" e il 7 ottobre 2002 ha pubblicato la prima relazione annuale su: "Sviluppi e implicazioni del diritto dei brevetti nel campo della biotecnologia e dell'ingegneria genetica " (IP/02/1448).

Am 14. Januar 2002 veröffentlichte sie den „Bericht, in dem die Auswirkungen des Unterbleibens oder der Verzögerung von Veröffentlichungen, deren Gegenstand patentierfähig sein könnte, auf die gentechnologische Grundlagenforschung evaluiert werden“; am 7. Oktober 2002 folgte der erste Jahresbericht „über die Entwicklung und die Auswirkungen des Patentrechts im Bereich der Bio- und Gentechnologie“ (IP/02/1448).


Così come l’ingegneria genetica "rossa" non offre soltanto opportunità, anche l’ingegneria genetica "verde" non implica affatto soltanto pericoli.

So wie also die rote Gentechnik keinesfalls nur mit Chancen verbunden ist, ist die grüne Gentechnik keinesfalls nur mit Gefahren verbunden.


Citerò per esempio l'indicazione obbligatoria sul lato principale del prodotto della presenza di materie grasse vegetali; l'esigenza di una convalida previa di un metodo di analisi affidabile; il principio di sussidiarietà, soppresso dal Consiglio mentre era stato inizialmente proposto dalla Commissione; il rifiuto di metodi di ingegneria genetica e di metodi chimici - segnalo che la Commissione per l'ambiente sostiene il rifiuto dell'utilizzo dell’ingegneria genetica; e, infine, ultima proposta ma non meno importante, uno studio serio sull'impatto, da condursi non molto tempo dopo l'entrata in vigore della direttiva, ma proprio nel ...[+++]

Ich erwähne hier nur den verbindlichen Hinweis auf der Vorderseite des Erzeugnisses, daß dieses pflanzliche Fette enthält; die Forderung nach einer vorherigen Validierung eines verläßlichen Analyseverfahrens; das Subsidiaritätsprinzip, das der Rat gestrichen hat, obwohl es ursprünglich von der Kommission vorgeschlagen war; die Ablehnung von gentechnischen und chemischen Herstellungsverfahren – wobei ich anmerken möchte, daß der Umweltausschuß die Ablehnung der Gentechnik unterstützt, und schließlich last not least der Vorschlag, nicht erst lange nach Inkrafttreten der Richtlinie, sondern sofort bei ihrem Inkrafttreten eine gründliche ...[+++]


La futura legislazione dell'UE nel settore dell'ingegneria genetica non dovrebbe comportare sviluppi atti a compromettere la salvaguardia della ricchezza genetica presente nel terzo mondo.

Die künftigen EU-Rechtsvorschriften im Bereich der Gentechnik dürfen nicht zu einer Entwicklung führen, die den Schutz des genetischen Artenreichtums in der Dritten Welt aushöhlt.


Tuttavia, a meno che non sussistano ragioni di sicurezza particolari o a meno che il responsabile della notifica del prodotto non abbia deciso, nella notifica originale o nel corso della procedura decisionale, di apporre volontariamente un'etichettatura esaustiva, i prodotti immessi sul mercato a seguito di un'autorizzazione rilasciata conformemente alla direttiva 90/220/CEE attualmente non recano etichette con l'indicazione che essi sono stati fabbricati mediante procedure di ingegneria genetica.

Wenn bei dieser Prüfung jedoch keine Bedenken erhoben werden und das antragstellende Unternehmen nicht in dem ursprünglichen Zulassungsantrag oder im Laufe des Entscheidungsverfahrens freiwillig anbietet, das Erzeugnis entsprechend zu kennzeichnen, enthält das Etikett von Produkten, die gemäß der Richtlinie 90/220/EWG zugelassen werden, keinen Hinweis auf die genetische Veränderung.


Oggigiorno, la scienza della genetica vegetale accoglie le nuove tecniche dell'ingegneria genetica ed ha ripercussioni su un gran numero di settori, dall'agricoltura alla medicina.

Heute verwendet man in der Pflanzengenetik neue Methoden der Gentechnik. Sie wirkt sich auf zahlreiche Bereiche, von der Landwirtschaft bis zur Medizin, aus.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'ingegneria genetica' ->

Date index: 2021-01-17
w