Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allestimento di un impianto di telecomunicazione
Gestore di un impianto
Gestore di un impianto di telecomunicazione
Immagazzinamento del combustibile esaurito
Impianto di elaborazione dati
Impianto di refrigerazione del combustibile
Impianto elettrico
Installazione di elaborazione dati
Installazione di raffreddamento del combustibile
Installazione di un impianto di telecomunicazione
Installazione elettrica
Installazione per raffreddamento del combustibile
Offerta di un impianto di telecomunicazione
Piscina di decadimento
Strumentazione per il processamento dei dati

Übersetzung für "installazione di un impianto di telecomunicazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installazione di un impianto di telecomunicazione | allestimento di un impianto di telecomunicazione

Erstellen einer Fernmeldeanlage | Erstellung einer Fernmeldeanlage


gestore di un impianto di telecomunicazione | gestore di un impianto

Betreiber einer Fernmeldeanlage | Betreiber einer Anlage | Anlagebetreiber


offerta di un impianto di telecomunicazione

Anbieten einer Fernmeldeanlage


immagazzinamento del combustibile esaurito | impianto di refrigerazione del combustibile | installazione di raffreddamento del combustibile | installazione per raffreddamento del combustibile | piscina di decadimento

Abklingbecken | Abkuehlbecken | Brennelement Becken | Brennstoffabklingbecken | Brennstoffabklinglager | Brennstoffabkuehlbecken | Brennstoffabkuehllager


stimare i costi di installazione di dispositivi di telecomunicazione

Installationskosten für Telekommunikationsgeräte veranschlagen


impianto elettrico | installazione elettrica

elektrische Anlage


impianto di elaborazione dati | installazione di elaborazione dati | strumentazione per il processamento dei dati

Datenverarbeitungsanlage | Datenverarbeitungsausrüstung | Rechenanlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
installazione delle luci, impianto di illuminazione e componenti elettronici;

Lichtanlage, Beleuchtungseinrichtungen und elektronische Bauteile,


installazione delle luci, impianto di illuminazione e componenti elettronici,

Lichtanlage, Beleuchtungseinrichtungen und elektronische Bauteile,


c bis) risarcimento dei danni: prima di autorizzare l'installazione di un impianto nucleare o di rinnovare la corrispondente licenza di esercizio gli Stati membri introducono un meccanismo atto a garantire il risarcimento della totalità dei danni materiali e fisici che possono essere provocati da emergenze riguardanti l'impianto stesso.

(ca) Schadenersatz: Vor der Genehmigung der Errichtung einer Nuklearanlage oder der Erneuerung ihrer Betriebsgenehmigung müssen die Mitgliedstaaten einen Mechanismus einrichten, durch den Schadenersatz für alle materiellen und körperlichen Schäden garantiert ist, die durch einen in der Anlage auftretenden Notfall entstehen können.


(14) "gestore", qualsiasi persona fisica o giuridica che detiene o gestisce l'installazione o l’impianto di combustione, l’impianto di incenerimento dei rifiuti o l’impianto di coincenerimento dei rifiuti oppure, se previsto dalla legislazione nazionale, dispone di un potere economico determinante sull'esercizio tecnico dei medesimi;

14. „Betreiber“: jede natürliche oder juristische Person, die die Anlage, Feuerungsanlage, Abfallverbrennungsanlage oder Abfallmitverbrennungsanlage betreibt oder besitzt oder der – sofern in den nationalen Rechtsvorschriften vorgesehen – die ausschlaggebende wirtschaftliche Verfügungsmacht über deren technischen Betrieb übertragen worden ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) "gestore", qualsiasi persona fisica o giuridica che detiene o gestisce, nella sua totalità o in parte, l'installazione o l’impianto di combustione, l’impianto di incenerimento dei rifiuti o l’impianto di coincenerimento dei rifiuti oppure, se previsto dalla normativa nazionale, dispone di un potere economico determinante sull'esercizio tecnico dei medesimi;

14. „Betreiber“: jede natürliche oder juristische Person, die die Anlage, Feuerungsanlage, Abfall­verbrennungsanlage oder Abfallmitverbrennungsanlage vollständig oder teilweise betreibt oder besitzt oder der — sofern in den nationalen Rechtsvorschriften vorgesehen — die ausschlaggebende wirtschaftliche Verfügungsmacht über deren technischen Betrieb übertragen worden ist;


1. Gli Stati membri adottano le misure necessarie per garantire che nessuna installazione o nessun impianto di combustione, nessun impianto di incenerimento dei rifiuti o nessun impianto di coincenerimento dei rifiuti operi senza autorizzazione.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass keine Anlage, Feuerungsanlage, Abfallverbrennungsanlage oder Abfallmitverbrennungsanlage ohne eine Genehmigung betrieben wird.


«gestore», qualsiasi persona fisica o giuridica che detiene o gestisce, nella sua totalità o in parte, l’installazione o l’impianto di combustione, l’impianto di incenerimento dei rifiuti o l’impianto di coincenerimento dei rifiuti oppure, se previsto dalla normativa nazionale, dispone di un potere economico determinante sull’esercizio tecnico dei medesimi;

„Betreiber“ jede natürliche oder juristische Person, die die Anlage, Feuerungsanlage, Abfallverbrennungsanlage oder Abfallmitverbrennungsanlage vollständig oder teilweise betreibt oder besitzt oder der — sofern in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehen — die ausschlaggebende wirtschaftliche Verfügungsmacht über deren technischen Betrieb übertragen worden ist;


Per esempio, NUON, una compagnia olandese di energia elettrica, ha in programma l’installazione di un impianto di gassificazione a del carbone a Groninga che prevede la cattura totale, ecc.

NUON, eine niederländische Elektrizitätsgesellschaft, beispielsweise fasst in Groningen eine Kohlevergasungsanlage mit vollständiger Abscheidung usw. ins Auge.


Il progetto comporta l'installazione di un impianto di incubazione per la produzione di 3 000 pesci a settimana.

Das Projekt hat die Einrichtung einer Fischbrutanstalt zum Ziel, in der 3 000 Fische pro Woche erzeugt werden sollen.


Si tratta infatti della rete di distribuzione dell'acqua potabile e dell'installazione di un impianto centralizzato di depurazione e trattamento acque, nonché la realizzazione della rete viaria e delle aree di parcheggio comuni interne al sito industriale.

Es handelt sich um das Trinkwassernetz und den Bau einer zentralen Abwasserreinigungs- und -aufbereitungsanlage sowie um den Bau des Wegenetzes und des gemeinsamen Parkplatzes innerhalb des Industriegebiets.


w