C. considerando che le norme dell'OMC non richiedono che i paesi APE intraprendano la liberalizzazione nei settori dei servizi, degli investimenti, degli appalti pubblici, dei diritti di proprietà intellettuale, della concorrenza, della facilitazione degli scambi, della tutela dei dati, della circolazione di capitali o della governance fiscale, e che i negoziati al riguardo dovrebbero avvenire solo quando entrambe le parti saranno disponibili a farlo; che gli obiettivi dichiarati di promozione dello sviluppo e di riduzione della povertà previsti dagli APE vanno raggi
unti attraverso una liberalizzazione degli scambi attuata in modo grad
...[+++]uale e idoneamente concepito sulla base dei parametri di valutazione dello sviluppo che possono contribuire a promuovere la diversificazione del mercato, la crescita economica e lo sviluppo,C. in der Erwägung, dass die WTO-Regeln den WPA-Staaten nicht vorschreiben, Liberalisierungsverpflichtungen in den Bereichen Dienstleistungen, Investitionen, öffentliche Aufträge, Rechte des geistigen Eigentums, Wettbewerb, Handelserleichterungen, Datenschutz, Kapitalverkehr oder Steuerpolitik einzugehen, dass Verhandlungen über diese Themen nur stattfinden sollten, wenn beide Parteien dies wünschen, und dass die erklärten Ziele der WPA, die Entwicklung zu fördern und die Armut zu verringern, durch eine schrittwe
ise erfolgende und gut konzipierte Handelsliberalisierung auf der Grundlage von Entwicklungs-Benchmarks erreicht werden müssen
...[+++], die bei der Förderung der Marktvielfalt, des Wirtschaftswachstums und der Entwicklung eine Rolle spielen kann,