Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambiamento brusco di pendenza
Cambiamento di pendenza
Cambio di pendenza
Linea di caduta
Linea di cambiamento di pendenza
Linea di massima pendenza
Linea di massima pendenza
Pendenza caratteristica
Pendenza caratteristica di una sezione di linea
Pendenza massima
Pendenza massima di una sezione di linea
Rottura di pendenza

Übersetzung für "linea di cambiamento di pendenza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


cambiamento di pendenza | cambio di pendenza | rottura di pendenza

Gefällsbruch | Gefällsknick | Neigungswechsel


linea di massima pendenza (1) | linea di caduta (2)

Falllinie (1) | Fallinie (2)




pendenza caratteristica | pendenza caratteristica di una sezione di linea | pendenza massima | pendenza massima di una sezione di linea

maßgebende Neigung | maßgebende Neigung eines Streckenabschnitts


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Italia: sono state costruite varie lunghe gallerie per migliorare il tracciato della linea e ridurre le sezioni ad elevata pendenza.

Auf italienischer Seite wurden verschiedene lange Tunnel gebaut, um die Streckenführung zu verbessern und die Zahl der Abschnitte mit großem Gefälle zu verringern.


- nell'ambito dell'iniziativa "Regioni per il cambiamento economico", lancerà le reti regionali "Migliorare le connessioni TIC tra le regioni" e "Portare l'amministrazione in linea nelle regioni e nelle imprese".

- den Startschuss für die regionalen Netze „Bessere IKT-Verbindungen zwischen Regionen“ und „Elektronische Behördendienste für Regionen und Unternehmen“ als Teil der Initiative „Regionen für den Wirtschaftswandel“ geben.


Occorre quindi completare le infrastrutture di osservazione spaziale destinate al monitoraggio delle terre, degli oceani, dell'atmosfera e della qualità dell'aria e che costituiscono una risposta alle emergenze e uno strumento di sicurezza, al fine di produrre risultati in linea con la funzione "cambiamento climatico" di GMES.

Daher ist es notwendig, die Erdbeobachtungsinfrastrukturen, die für die Überwachung von Land, See, Atmosphäre und Luftqualität ausgelegt sind, sowie das Krisen- und Katastrophenmanagement und die Sicherheit zu ergänzen, um die GMES-Funktionen in Bezug auf den Klimawandel zur Verfügung stellen zu können.


rileva che gli obblighi di rendicontazione nel settore energetico, come parte di un quadro, sono essenziali per valutare i progressi nell'attuazione della vigente legislazione dell'UE in materia; si rammarica tuttavia per gli eccessivi obblighi di rendicontazione nel settore energetico imposti, anche mediante una sovraregolamentazione da parte degli Stati membri, alle imprese, ai produttori di energia, ai consumatori e alle autorità pubbliche, che limitano il potenziale di crescita e innovazione; sottolinea che la rendicontazione andrebbe ove possibile semplificata al fine di ridurre i costi e gli oneri amministrativi; critica il fa ...[+++]

stellt fest, dass die Berichtspflichten im Energiebereich als Teil eines Rahmens für die Bewertung des Fortschritts im Hinblick auf die Umsetzung der existierenden EU-Rechtsvorschriften zur Energieeffizienz von grundlegender Bedeutung sind; bedauert jedoch, dass den Unternehmen, Verbrauchern und Behörden übermäßige Berichtspflichten auferlegt werden, auch durch zusätzliche Anforderungen der Mitgliedstaaten, wodurch das Potenzial für Wachstum und Innovation begrenzt wird; betont, dass die Berichtspflichten möglichst vereinfacht werde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«inclinazione longitudinale»: la pendenza anteriore e posteriore, espressa in percentuale, della superficie di appoggio effettiva quando il piano longitudinale mediano del veicolo è parallelo, e conseguentemente allineato, alla linea di massima pendenza;

„Längsneigung“ bedeutet die Aufwärts- oder Abwärtsneigung (in Prozent) der tatsächlichen Aufstellfläche, wenn die Längsmittelebene des Fahrzeugs parallel zur Linie der größten Neigung liegt;


Controllare il comportamento del sottosistema in quante più condizioni operative ragionevolmente possibili (ad esempio pendenza della linea, velocità del treno, vibrazioni, potenza di trazione, condizioni meteorologiche, progettazione della funzionalità di Controllo-comando e segnalamento di terra).

Prüfung des Verhaltens des Teilsystems unter so vielen unterschiedlichen Betriebsbedingungen wie vernünftigerweise möglich (z. B. Streckensteigung, Zuggeschwindigkeit, Vibrationen, Antriebsleistung, klimatische Bedingungen, Auslegung der streckenseitigen ZZS-Funktionen).


AssetCo otterrà in tal modo un aumento della linea di liquidità BoE/HMT (misura x)] pari a 10 miliardi di sterline (l’importo totale della linea sarà portato a 23 miliardi di sterline), con un cambiamento nelle condizioni collegate a tale linea di liquidità (LIBOR + [10-60] invece del tasso di base della BoE + 150 punti base + una commissione di 10 punti base).

AssetCo erhält eine Aufstockung der BoE/HMT-Liquiditätsfazilität (Maßnahme x) um bis zu 10 Mrd. GBP (der Gesamtbetrag der Fazilität beläuft sich dann auf 23 Mrd. GBP) und geänderte Konditionen für die Fazilität (LIBOR + [10-60] Basispunkte statt BoE-Zinssatz + 150 Basispunkte + Fazilitätsgebühr von 10 Basispunkten).


1.5. «inclinazione longitudinale (il)»: la pendenza, espressa in percentuale, dalla superficie di appoggio reale, con il piano longitudinale mediano del veicolo parallelo alla linea di maggiore pendenza (fig. 2);

1.5. „Längsneigung (ln)“: tatsächliche Neigung (in Prozent) der Aufstellfläche, wenn die Längsmittelebene des Fahrzeugs parallel zur Linie der größten Neigung liegt (Abbildung 2);


1.4. «inclinazione trasversale (it)»: la pendenza, espressa in percentuale, della superficie di appoggio reale, con l’intersezione del piano longitudinale mediano del veicolo e la superficie di appoggio perpendicolare alla linea di maggiore pendenza (fig. 1);

1.4. „Querneigung (qn)“: tatsächliche Neigung (in Prozent) der Aufstellfläche, wenn sich der Schnittpunkt der Längsmittelebene des Fahrzeugs und der Aufstellfläche im rechten Winkel zur Linie der größten Neigung befindet (Abbildung 1);


1.4. «inclinazione trasversale (it)»: la pendenza, espressa in percentuale, della superficie di appoggio reale, con l'intersezione del piano longitudinale mediano del veicolo e la superficie di appoggio perpendicolare alla linea di maggiore pendenza (fig. 1);

1.4". Querneigung (qn)": tatsächliche Neigung (in Prozent) der Aufstellfläche, wenn sich der Schnittpunkt der Längsmittelebene des Fahrzeugs und der Aufstellfläche im rechten Winkel zur Linie der grössten Neigung befindet (Abbildung 1);




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'linea di cambiamento di pendenza' ->

Date index: 2021-06-11
w