Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DPKO
Garanzia della pace
Instaurazione della pace
JPLEF
Mantenimento della pace
Mantenimento della pace
Ripristino della pace
Salvaguardia della pace
UNFICYP

Übersetzung für "mantenimento della pace " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mantenimento della pace [ salvaguardia della pace ]

Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]


Forza delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace a Cipro | Forza dell'ONU incaricata del mantenimento della pace a Cipro | UNFICYP [Abbr.]

Friedenssicherungstruppe der Vereinten Nationen auf Zypern | UN-Friedenstruppen in Zypern | UNFICYP [Abbr.]


garanzia della pace (1) | mantenimento della pace (2)

Friedenssicherung


Decreto federale che proroga la partecipazione della Svizzera alla Forza multinazionale per il mantenimento della pace in Kosovo (KFOR)

Bundesbeschluss über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)


Decreto federale dell'11 giugno 2008 che proroga la partecipazione della Svizzera alla Forza multinazionale per il mantenimento della pace in Kosovo (KFOR)

Bundesbeschluss vom 11. Juni 2008 über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)


Forze congiunte per il mantenimento della pace e il rispetto della legge | JPLEF [Abbr.]

Gemeinsame Friedens- und Vollzugstruppen | JPLEF [Abbr.]


Dipartimento delle operazioni di mantenimento della pace | DPKO [Abbr.]

Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze | DPKO [Abbr.]


instaurazione della pace [ ripristino della pace ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Discussioni tra alti funzionari dovrebbero portare alla definizione di iniziative specifiche nei seguenti settori: formazione per i civili che partecipano alle missioni di mantenimento della pace; seminari ed altre attività destinate ad agevolare la prevenzione dei conflitti e la gestione postbellica; sostegno comune degli sforzi di prevenzione dei conflitti e di pacificazione compiuti dall'ONU, anche al fine di migliorare le capacità analitiche, sviluppare strategie di prevenzione globali e una maggiore collaborazione tra le componenti europee e indiane delle missioni ONU di mantenimento della pace.

In den Gesprächen zwischen hohen Beamten sollten Maßnahmen in folgenden Bereichen entwickelt werden: Schulung der zivilen Komponenten friedenserhaltender Missionen; Seminare und andere Aktivitäten zur Erleichterung der Konfliktprävention oder des Umgangs mit Nachkonfliktsituationen; gemeinsame Unterstützung der Anstrengungen der Vereinten Nationen bei der Konfliktprävention und bei der Friedensschaffung auch in Hinblick auf die Verbesserung der analytischen Kapazitäten, umfassende Präventivstrategien und größere Zusammenarbeit zwischen EU- und indischen Komponenten in EU-Friedenseinsätzen.


si compiace del partenariato strategico UE-ONU sul mantenimento della pace e la gestione delle crisi, approvato nel marzo 2015 unitamente alle priorità per il periodo 2015-2018; prende atto delle missioni PSDC passate e in corso volte al mantenimento della pace, alla prevenzione dei conflitti e al rafforzamento della sicurezza internazionale, e tiene conto del ruolo chiave di altre organizzazioni, comprese le organizzazioni panafricane e regionali, e di paesi in questi settori; invita l'Unione europea a compiere ulteriori sforzi per favorire i contributi degli Stati membri; ricorda che l'Unione europea si è impegnata in attività di ge ...[+++]

begrüßt die im März 2015 vereinbarte Strategische Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen und der EU für friedenserhaltende Maßnahmen und Krisenbewältigung und ihre Prioritäten für den Zeitraum 2015–2018; weist auf die abgeschlossenen und laufenden GSVP-Missionen hin, die den Zielen der Friedenssicherung, Konfliktverhütung und der Verbesserung der internationalen Sicherheit dienten und dienen, und trägt dem zentralen Stellenwert Rechnung, den in diesen Bereichen andere Organisationen, zu denen auch panafrikanische und regionale Organisationen gehören, sowie andere Länder einnehmen; fordert die EU auf, weiter darauf hinzuarbeiten, die Beiträge der Mitgliedstaaten zu erleichtern; weist darauf hin, dass die EU Maßnahmen zur Krisenbewä ...[+++]


considerando che i paesi europei e la stessa Unione europea sono importanti contribuenti del sistema ONU, in particolare attraverso il sostegno finanziario accordato ai programmi e progetti delle Nazioni Unite; che la Francia, la Germania e il Regno Unito sono i maggiori contribuenti europei al bilancio delle operazioni di mantenimento della pace delle Nazioni Unite; che gli Stati membri dell'UE sono collettivamente il maggiore contribuente al bilancio delle operazioni di mantenimento della pace delle Nazioni Unite, con circa il 37 ...[+++]

in der Erwägung, dass die europäischen Länder und die EU erheblich zu dem System der Vereinten Nationen beitragen, insbesondere durch finanzielle Unterstützung für Programme und Projekte der Vereinten Nationen; in der Erwägung, dass Frankreich, Deutschland und das Vereinigte Königreich den größten europäischen Beitrag zu den Haushaltsmitteln für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen leisten; in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten gemeinsam mit etwa 37 % den größten Beitrag zu den Haushaltsmitteln der Vereinten Nationen für Friedenssicherungseinsätze leisten und derzeit bei neun Friedenssicherungseinsätzen Soldaten ...[+++]


considerando che il ruolo dell'Unione va inquadrato nel contesto dei contributi forniti da numerosi paesi e varie organizzazioni alle operazioni di sostegno della pace; che, in termini finanziari, gli Stati Uniti sono ad esempio il primo contribuente a livello mondiale alle operazioni ONU di mantenimento della pace e assicurano un sostegno diretto all'Unione africana attraverso l'African Peacekeeping Rapid Response Partnership (il loro partenariato di reazione rapida per il mantenimento della pace in Africa), oltre a stanziare circa 5 miliardi di dollari USA a sostegno delle operazioni ONU nella Repubblica centrafricana, in Mali, Costa ...[+++]

in der Erwägung, dass die Rolle der EU im Zusammenhang mit den Beiträgen zahlreicher Länder und Organisationen zu Friedensunterstützungsmissionen gesehen werden muss; in der Erwägung, dass zum Beispiel die Vereinigten Staaten der weltweit größte Geldgeber für Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen sind und die Vereinigten Staaten die AU über die US-Partnerschaft für eine rasche Reaktion zur Friedenssicherung in Afrika unmittelbar unterstützen sowie Unterstützung in Höhe von etwa 5 Milliarden USD für Einsätze der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik, Mali, in Côte d’Ivoire, im Südsudan und in Somalia bereits ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considerando che il meccanismo principale per la cooperazione dell'Europa con l'Unione africana è il Fondo per la pace in Africa, originariamente istituito nel 2004 e che mobilita circa 1,9 miliardi di EUR attraverso il Fondo europeo di sviluppo (FES) alimentato dagli Stati membri; considerando che, quando il FPA è stato istituito nel 2003, il suo finanziamento attraverso i fondi del FES doveva essere provvisorio ma che, 12 anni dopo, il FES rimane la principale fonte di finanziamento del FPA; che nel 2007 il campo di applicazione del meccanismo è stato ampliato per comprendere una più ampia gamma di attività di prevenzione dei conflitti e di stabilizzazione al termine dei conflitti; che il programma d'azione 2014-2016 tiene conto di val ...[+++]

in der Erwägung, dass das primäre Instrument für die europäische Zusammenarbeit mit der AU in der Friedensfazilität für Afrika besteht, die ursprünglich 2004 eingerichtet wurde und mit der über den von den Mitgliedstaaten finanzierten EEF etwa 1,9 Milliarden EUR bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass die Finanzierung der Friedensfazilität für Afrika über den EEF als Übergangsmaßnahme geplant war, als sie 2003 eingerichtet wurde, dass der EEF zwölf Jahre später jedoch weiterhin die wichtigste Finanzierungsquelle für die Friedensfazilität für Afrika ist; in der Erwägung, dass der Anwendungsbereich der Fazilität im Jahr 2007 auf ein breiteres Spektrum von Maßnahmen der Konfliktverhütung und der Stabilisierung ...[+++]


(n) promuovere la collaborazione di diversi attori nell'architettura della costruzione della pace, in particolare tra il Segretariato delle Nazioni Unite, il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, l'Assemblea generale delle Nazioni Unite e gli Stati membri dell'ONU coinvolti in missioni di costruzione della pace; perseguire sforzi volti a garantire che gli Stati membri dell'UE contribuiscano alle missioni di pace delle Nazioni Unite con capacità speciali, come mezzi di trasporto e logistici e con la formazione; prendere in considerazione la possibilità di lanciare un'operazione militare sotto l'egida della politica di sicurezza e di difesa comune (PSDC), compreso il possibile dispiegamento di un gruppo tattico che preceda le missioni ...[+++]

(n) die Zusammenarbeit verschiedener Akteure in der Architektur der Friedenskonsolidierung zu fördern, insbesondere zwischen dem VN-Sekretariat, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, der Generalversammlung der Vereinten Nationen und den VN-Mitgliedstaaten, die an Missionen zur Friedenskonsolidierung beteiligt sind; in seinen Bemühungen fortzufahren, sicherzustellen, dass EU-Mitgliedstaaten mit speziellen Kapazitäten wie Transport, Logistik und Ausbildung zu Friedensmissionen der Vereinten Nationen beitragen; die Möglichkeit in Betracht zu ziehen, eine Militäroperation im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) einzuleiten, einschließlich der möglichen Entsendung von Eingreiftruppen im Vorfeld einer VN-Frie ...[+++]


promuovere la collaborazione di diversi attori nell'architettura della costruzione della pace, in particolare tra il Segretariato delle Nazioni Unite, il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, l'Assemblea generale delle Nazioni Unite e gli Stati membri dell'ONU coinvolti in missioni di costruzione della pace; perseguire sforzi volti a garantire che gli Stati membri dell'UE contribuiscano alle missioni di pace delle Nazioni Unite con capacità speciali, come mezzi di trasporto e logistici e con la formazione; prendere in considerazione la possibilità di lanciare un'operazione militare sotto l'egida della politica di sicurezza e di difesa comune (PSDC), compreso il possibile dispiegamento di un gruppo tattico che preceda le missioni di ...[+++]

die Zusammenarbeit verschiedener Akteure in der Architektur der Friedenskonsolidierung zu fördern, insbesondere zwischen dem VN-Sekretariat, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, der Generalversammlung der Vereinten Nationen und den VN-Mitgliedstaaten, die an Missionen zur Friedenskonsolidierung beteiligt sind; in seinen Bemühungen fortzufahren, sicherzustellen, dass EU-Mitgliedstaaten mit speziellen Kapazitäten wie Transport, Logistik und Ausbildung zu Friedensmissionen der Vereinten Nationen beitragen; die Möglichkeit in Betracht zu ziehen, eine Militäroperation im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) einzuleiten, einschließlich der möglichen Entsendung von Eingreiftruppen im Vorfeld einer VN-Friedens ...[+++]


22. deplora la decisione delle autorità moscovite di stabilire legami ufficiali con le autorità di fatto delle repubbliche secessioniste della Georgia e la decisione unilaterale di aumentare la consistenza numerica delle forze russe di mantenimento della pace in Abkhazia, aggravando la situazione già tesa; ritiene che l'attuale quadro del mantenimento della pace debba essere rivisto, dal momento che le truppe russe non possono più essere considerate neutrali, e chiede un maggiore coinvolgimento europeo nei conflitti congelati al fine di portare avanti i processi di pace; invita il Consiglio e la Commissione a compiere ogni sforzo per r ...[+++]

22. bedauert den Beschluss der russischen Regierung, offizielle Beziehungen mit den De-facto-Behörden der abtrünnigen Republiken in Georgien aufzunehmen, und ihre einseitige Entscheidung, die Zahl der russischen Friedenstruppen in Abchasien zu erhöhen, wodurch die ohnehin angespannte Lage noch weiter verschlimmert wird; vertritt die Auffassung, dass die bestehenden Rahmenbedingungen des Friedenseinsatzes überprüft werden müssen, da die russischen Truppen nicht länger als neutral angesehen werden können, und fordert ein stärkeres Engagement der EU in diesen festgefahrenen Konflikten, um den Friedensprozess voranzubringen; fordert den Rat und die Kommission auf, alles zu unternehmen, um die Spannungen abzubauen und dieses Thema gegenüber de ...[+++]


22. deplora la decisione delle autorità moscovite di stabilire legami ufficiali con le autorità di fatto delle repubbliche secessioniste della Georgia e la decisione unilaterale di aumentare la consistenza numerica delle forze russe di mantenimento della pace in Abkhazia, aggravando la situazione già tesa; ritiene che l'attuale quadro del mantenimento della pace debba essere rivisto, dal momento che le truppe russe non possono più essere considerate neutrali, e chiede un maggiore coinvolgimento europeo nei conflitti congelati al fine di portare avanti i processi di pace; invita il Consiglio e la Commissione a compiere ogni sforzo per r ...[+++]

22. bedauert den Beschluss der russischen Regierung, offizielle Beziehungen mit den De-facto-Regierungen der abtrünnigen Republiken Georgiens aufzunehmen, und ihre einseitige Entscheidung, die Zahl der russischen Friedenstruppen in Abchasien zu erhöhen, wodurch die ohnehin gespannte Lage verschlimmert wird; ist der Auffassung, dass die bestehenden Rahmenbedingungen des Friedenseinsatzes geändert werden müssen, da die russischen Truppen nicht als neutral angesehen werden können, und fordert ein stärkeres Engagement der EU in diesen festgefahrenen Konflikten, um den Friedensprozess voranzubringen; fordert den Rat und die Kommission auf, alles zu unternehmen, um die Spannungen abzubauen, und dieses Problem gegenüber der russischen Seite nachdrüc ...[+++]


101. deplora che la violenza nel Darfur sia proseguita in modo incontrollato e che il governo sudanese non sia stato ritenuto responsabile per avere ripetutamente omesso di soddisfare le richieste internazionali e non avere protetto i suoi cittadini dalla violenza, ma accoglie favorevolmente le incriminazioni recentemente emesse dal TPI; deplora altresì che l'UE non abbia preso maggiori misure unilaterali per quanto riguarda la crisi nel Darfur e non abbia profuso maggiori sforzi, per persuadere il governo sudanese ad accettare una forza internazionale di mantenimento della pace; sottolinea che è necessaria una pressione diplomatica co ...[+++]

101. bedauert, dass die Gewalt in Darfur immer noch nicht unter Kontrolle gebracht wurde und die sudanesische Regierung nicht für ihre wiederholte Nichtbefolgung internationaler Forderungen und fehlenden Schutz ihrer Bürger vor Gewalt zur Verantwortung gezogen wurde; begrüßt jedoch gleichzeitig die jüngsten Anklageerhebungen des Internationalen Strafgerichtshofes; bedauert, dass die EU im Zusammenhang mit der Krise in Darfur und um die sudanesische Regierung davon zu überzeugen, eine internationale Friedenstruppe zuzulassen, nicht mehr unilaterale Maßnahmen ergriffen hat; betont, dass anhaltender diplomatischer Druck erforderlich ist, ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'mantenimento della pace' ->

Date index: 2023-12-03
w