Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente di chirurgia dentale
Assistente di radiologia
Assistente medico di famiglia
Contratto con un medico di famiglia
Medico
Medico condotto
Medico di base
Medico di famiglia
Medico di medicina generale
Medico generico
Medico privato
Medico specialista
Modello medico di famiglia

Übersetzung für "modello medico di famiglia " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


medico di famiglia | medico di base

Hausarzt | Hausärztin | ärztlicher Grundversorger | ärztliche Grundversorgerin


medico [ medico condotto | medico di famiglia | medico generico | medico privato | medico specialista ]

Arzt [ Allgemeinarzt | Facharzt ]


assistente di chirurgia dentale | assistente medico di famiglia | assistente di radiologia | assistente medico-sanitario/ assistente medico-sanitaria

Medizinischer Assistent | Praxishelfer | Medizinische Assistentin | Medizinischer Fachangestellter/Medizinische Fachangestellte


medico di base | medico di famiglia | medico di medicina generale

Allgemeinarzt | Allgemeinmediziner | Arzt für Allgemeinmedizin | Facharzt für Allgemeinmedizin | praktischer Arzt




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Regolamento (CE) n. 692/2008 della Commissione del 18 luglio 2008 recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli passeggeri e commerciali leggeri (EUR 5 ed EUR 6) e all’ottenimento di informazioni per la riparazione e la manutenzione del veicolo (Testo rilevante ai fini del SEE) - REGOLAMENTO (CE) N. 692/2008 DELLA COMMISSIONE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission vom 18. Juli 2008 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) und über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen für Fahrzeuge (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 692/2008 - DER KOMMISSION // vom 18. Juli 2008 // zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen P ...[+++]


occupazione giovanile, situazione dei lavoratori anziani, riconoscimento sociale – il ruolo attivo dei giovani e degli anziani nella società europea, opportunità occupazionali, imprenditorialità, nuove competenze, futuri posti di lavoro e pensioni di domani, formazione dei giovani e conoscenze degli anziani, apprendimento informale e non formale in tutte le fasce d'età, riconoscimento delle qualifiche e delle esperienze tra le generazioni, patrimonio culturale e futuro culturale dell'Europa, politica della famiglia, conciliazione della vita professionale e familiare, assicurazione sociale, lotta alla povertà e assistenza sanitaria sosten ...[+++]

Junge Menschen auf dem Arbeitsmarkt Die Situation älterer Arbeitnehmer Gesellschaftliche Anerkennung - die aktive Rolle junger und älterer Menschen in der europäischen Gesellschaft Beschäftigungsmöglichkeiten Unternehmergeist Neue Fertigkeiten, die Arbeitsplätze und Renten von morgen Die Ausbildung der Jungen und das Wissen der Älteren Informelles und nicht formales Lernen in allen Altersstufen Anerkennung von Qualifikationen und Erfahrungen zwischen den Generationen Das kulturelle Erbe und die kulturelle Zukunft Europas Familienpolitik, Vereinbarkeit von Familie und Beruf Sozialversicherung, Bekämpfung von Armut und Bereitstellung einer ...[+++]


Essa può permettere al medico di famiglia di trasferire ad uno specialista ospedaliero la voluminosa documentazione e le lastre di un paziente, ai cittadini di accedere durante i loro spostamenti a Internet, alla posta elettronica o a delle banche dati e agli studenti di scuole e paesi differenti di collegarsi in videoconferenza.

So kann der Hausarzt umfangreiche Patientenakten oder Röntgenaufnahmen zu einem Facharzt im Krankenhaus übermitteln, die Menschen können sogar unterwegs das Internet nutzen, E-Mails verschicken oder Datenbanken abfragen, Schüler und Studenten können in unterschiedlichen Schulen und Ländern per Videokonferenz verbunden werden.


Se un modello è commercializzato in più configurazioni come famiglia o serie di prodotti, il produttore può effettuare la prova e presentare i risultati relativi alla configurazione più avanzata e completa nella famiglia di prodotti, anziché sottoporre a prova ogni singolo modello.

Wird ein Produktmodell auf dem Markt in unterschiedlichen Konfigurationen als „Produktfamilie“ oder Produktserie angeboten, kann der Programmpartner statt der einzelnen Modelle die höchste verfügbare Konfiguration der Produktfamilie prüfen und die entsprechenden Ergebnisse einreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se un modello è commercializzato in più configurazioni, il partner può presentare i risultati della prova e ottenere il logo per il prodotto con un unico numero di modello che rappresenti la configurazione più avanzata, anziché presentare i risultati della prova per ogni singolo modello della famiglia.

Wird ein Produktmodell auf dem Markt in unterschiedlichen Konfigurationen angeboten, so kann der Programmpartner statt der einzelnen Modelle der Familie das Produkt unter einer einzigen Modellnummer anmelden und prüfen, die die höchste verfügbare Stromverbrauchskonfiguration der Produktfamilie darstellt.


I primi strumenti che hanno riconosciuto i diritti delle persone con disabilità, come la Dichiarazione dei diritti delle persone mentalmente ritardate e la Dichiarazione dei diritti dei portatori di handicap, sono comunque stati criticati perché si basavano su un modello medico-assistenziale della disabilità ormai superato.

Allerdings sind die ersten Instrumente, in denen die Rechte Behinderter ausdrücklich anerkannt wurden, wie die Erklärung über die Rechte geistig Zurückgebliebener und die Erklärung über die Rechte von Behinderten, kritisiert worden, weil sie auf veralteten medizinischen und überholten wohlfahrtsstaatlichen Behinderungsmodellen gründeten.


La legislazione comunitaria non può essere modificata senza una vera e propria analisi globale del ruolo del medico di famiglia, del ruolo del medico specialista e l’importanza della formazione di base e, nella fattispecie, di quella specialistica e di quella permanente.

Die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften dürfen nicht ohne eine wirkliche Gesamtanalyse der Rolle des Hausarztes, der Rolle des Facharztes und der jeweiligen Bedeutung der Grundausbildung, der Fachausbildung und der Fortbildung geändert werden.


Benché tali dichiarazioni segnino tappe importanti verso la sensibilizzazione sui diritti dei disabili, esse sono state successivamente oggetto di critiche in quanto basate su un modello medico-assistenziale della disabilità ormai superato.

Obwohl diese Erklärungen wichtige Ausgangspunkte für eine Sensibilisierung für die Rechte Behinderter darstellten, übte man Kritik, weil sie auf veralteten medizinischen und wohlfahrtsstaatlichen Behinderungsmodellen gegründet waren.


Nel Libro Bianco la Commissione ha riaffermato le proprie intenzioni di fare passi avanti nella direzione della conciliazione di lavoro e vita familiare, come parte della strategia indispensabile a promuovere la crescita e l'occupazione nel quadro delle profonde trasformazioni delle strutture economico-sociali, con contestuale rafforzamento delle strutture collegate alla famiglia, che conferiscono stabilità al nostro modello europeo di società.

In dem Papier legte die Kommission noch einmal ihre Absicht dar, Fortschritte im Bereich der Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben zu erzielen. Dies galt als Teil einer notwendigen Strategie zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung in Zusammenhang mit einem größeren sozialen und wirtschaftlichen Strukturwandel. Gleichzeitig stärkte sie die familienspezifischen Strukturen, die unserem europäischen Gesellschaftsmodell Stabilität bieten.


Ripartizione dell'aiuto MSF-Francia, aiuto medico, Gorno-Badahsan 500 000 ECU UNCHR, ricoveri, Khatlon 500 000 ECU PAM, aiuto alimentare 750 000 ECU IFCR, alimenti per bambini, pacchi famiglia 500 000 ECU Fond.

Aufschlüsselung der Hilfe Médecins Sans Frontières, Frankreich medizinische Hilfe, Gorno-Badakschan 500.000 ECU UNHCR, Notunterkünfte, Chatlon 500.000 ECU PAM, Lebensmittelhilfe 750.000 ECU Internationales Rotes Kreuz, Kindernahrung, Familienpakete 500.000 ECU Aga-Khan-Stiftung, Kinderkleidung, Gorno-Badakschan 170.000 ECU Save the Children, Kinderkleidung, Chatlon 300.000 ECU Leitung und Koordinierung 130.000 ECU INSGESAMT 2.900.000 ECU * * *




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'modello medico di famiglia' ->

Date index: 2021-04-10
w