Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autista di macchinari agricoli
Distanza di coordinamento tra stazioni di terra
Down rigger
Negozi delle stazioni di servizio
OST
Operatore a terra
Operatore dei macchinari agricoli
Operatore dei macchinari di terra
Operatore delle stazioni di terra
Operatrice a terra

Übersetzung für "operatore delle stazioni di terra " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
operatore delle stazioni di terra | OST [Abbr.]

Betreiber von Festlandstationen




autista di macchinari agricoli | operatore dei macchinari agricoli | operatore dei macchinari di terra | operatore dei macchinari di terra/operatrice dei macchinari di terra

Bediener für Landmaschinen | Maschinenbediener für die landwirtschaftliche Produktion | Bediener landwirtschaftlicher Geräte | Maschinenbediener für die landwirtschaftliche Produktion/Maschinenbedienerin für die landwirtschaftliche Produktion


rete di stazioni a terra addette all'inseguimento dei satelliti

bodengestütztes Satellitenverfolgungsnetz


distanza di coordinamento tra stazioni di terra

Koordinierungsentfernung von einer Erdefunkstelle


Convenzione tra la Svizzera e l'Austria concernente il servizio delle dogane austriache nelle stazioni di St. Margrethen e di Buchs, come pure il transito degli agenti doganali attraverso brevi tratti di comunicazione su territorio straniero

Übereinkunft zwischen der Schweiz und Österreich betreffend den österreichischen Zolldienst in den Bahnhöfen St. Margre then und Buchs sowie den Durchgangsverkehr der Zollorgane über kurze ausländische Verbindungsstrecken


Scambio di lettere del 21 settembre/2 novembre 2004 tra il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni e la provincia canadese di Terra Nova e del Labrador concernente lo scambio di licenze di condurre senza esame

Briefwechsel vom 21. September/2. November 2004 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation und der kanadischen Provinz Neufundland und Labrador über den prüfungsfreien Umtausch von Führerausweisen


down rigger | operatore a terra | operatore a terra/operatrice a terra | operatrice a terra

Groundriggerin | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden/Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Stazioni e Sistemi Satellite Terra (SES); Norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE per: Stazioni di Terra Mobili NGSO (MESs) incluse le stazioni di terra portatili; per reti di comunicazione satellite personali (S-PCN) operanti nelle bande di frequenza da 1 980 MHz a 2 010 MHz (da terra a spazio) e da 2 170 MHz a 2 200 MHz (da spazio a terra) sotto il ...[+++]

Satelliten-Erdfunkstellen und -systeme (SES) — Harmonisierte EN für mobile Erdfunkstellen (MESs) bei nicht-geostationärer Umlaufbahn (NGSO), einschließlich Handfunkgeräte, für private Kommunikationsnetze über Satelliten (S-PCN) im Frequenzband von 1 980 MHz bis 2 010 MHz (Erde-Weltraum) und von 2 170 MHz bis 2 200 MHz (Weltraum-Erde) des mobilen Funkdienstes über Satelliten (MSS), die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


Stazioni e Sistemi Satellite Terra (SES); Norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE per: Stazioni di Terra per satellite mobile a terra per Low data rate (LMES) e Stazioni di Terra per Satellite Mobile Marittimo (MMES) non destinati a comunicazioni di aiuto e sicurezza che operano nelle bande di frequenza 1,5 GHz/1,6 GHz

Satelliten-Erdfunkstellen und -systeme (SES) — Harmonisierte EN für nicht zur Gefahren- und Sicherheitskommunikation vorgesehene Erdfunkstellen des mobilen Landfunks (LMES) und für maritime mobile Erdfunkstellen (MMES) mit niedriger Datenrate zum Betrieb in den Frequenzbändern 1,5 GHz/1,6 GHz, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


Stazioni e Sistemi Satellite Terra (SES); Norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE per: Stazioni di Terra Mobili (MESs) di sistemi satellite mobile geostazionari, incluse le stazioni di terra portatili; per reti di comunicazione satellite personali (S-PCN) sotto il Servizio Satellite Mobile (MSS) operanti nelle bande di frequenza da 1,5 GHz e 1,6 GHz

Satelliten-Erdfunkstellen und -systeme (SES) — Harmonisierte EN für mobile Erdfunkstellen (MES) der geostationären mobilen Satellitensysteme, einschließlich Handfunkgeräte, für private Kommunikationsnetze über Satelliten (S-PCN) im mobilen Funkdienst über Satelliten (MSS), in den Frequenzbändern 1,5 GHz und 1,6 GHz, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


Stazioni e Sistemi Satellite Terra (SES); Norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE per: Stazioni di Terra per satellite mobile per Low data rate (MESs) eccetto le stazioni di terra satellite mobile per usi aeronautici, che operano nelle bande di frequenza 11/12/14 GHz

Satelliten-Erdfunkstellen und -systeme (SES) — Harmonisierte EN für mobile Erdfunkstellen (MES) mit niedriger Datenrate, außer mobilen Flugfunk-Erdfunkstellen, zum Betrieb in den Frequenzbändern 11/12/14 GHz, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stazioni e Sistemi Satellite Terra (SES); Norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE per: Stazioni di Terra Mobile (MESs) incluse le stazioni portatili per reti di comunicazione satellite personali (S-PCN) che operano nelle bande di frequenza 1,6 GHz / 2,4 GHz sotto il Servizio Satellite Mobile (MSS)

Satelliten-Erdfunkstellen und -systeme (SES) — Harmonisierte EN für mobile Erdfunkstellen (MES), einschließlich Handfunkgeräte, für private Kommunikationsnetze über Satelliten (S-PCN) in den Frequenzbändern 1,6 GHz/2,4 GHz des mobilen Funkdienstes über Satelliten (MSS), die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


La Commissione europea ha stabilito che l’aiuto di Stato dell’importo pari a circa 360 milioni di EUR concesso tra il 2002 e il 2010 da SEA, l’operatore pubblico che gestisce gli aeroporti di Milano Malpensa e Milano Linate, alla sua controllata SEA Handling, operatore dell’assistenza a terra in tali aeroporti, è incompatibile con le norme UE in materia di aiuti di Stat ...[+++]

Die Europäische Kommission ist nach entsprechender Prüfung zu dem Schluss gekommen, dass die staatlichen Beihilfen in Höhe von rund 360 Mio. EUR, die SEA, der in Staatseigentum stehende Betreiber der Flughäfen Mailand-Malpensa und Mailand-Linate, seiner Tochtergesellschaft SEA Handling, einem auf den Flughäfen tätigen Bodenabfertigungsunternehmen, im Zeitraum 2002-2010 gewährt hat, nicht mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar sind.


Il servizio EGNOS comprende soltanto tre satelliti e oltre 40 stazioni a terra e costituisce un perfezionamento del sistema GPS, con base negli Stati uniti, per applicazioni essenziali che riguardano la sicurezza negli ambienti aerei e marini.

EGNOS arbeitet mit gerade einmal drei Satelliten und über 40 Erdfunkstellen, um das GPS-System der USA für sicherheitskritische Anwendungen in Luft- und Seefahrt zu verbessern.


EGNOS è costituito da transponder a bordo di tre satelliti geostazionari e da una rete di terra interconnessa formata da 40 stazioni di posizionamento e quattro centri di controllo che coprono la maggior parte del territorio dell'UE.

EGNOS besteht aus den Transpondern an Bord von drei geostationären Satelliten, vierzig vernetzten bodengestützten Positionierungsstationen sowie vier Kontrollzentren, die einen Großteil des EU-Hoheitsgebiets ausleuchten.


L’accordo di cooperazione riguarda i principi generali di cooperazione e i diritti e doveri della Norvegia nei campi che non fanno parte dell’attuale “acquis” di Galileo, soprattutto quelli relativi alla sicurezza, alle stazioni a terra e alle radiofrequenze.

Im Kooperationsabkommen sind die allgemeinen Grundsätze der Zusammenarbeit sowie die Rechte und Pflichten Norwegens in jenen Bereichen geregelt, die nicht Teil des heutigen Galileo-Regelwerks sind (vor allem Sicherheit, Bodenstationen und Funkfrequenzspektrum).


Per quanto riguarda le linee affittate che collegano alle stazioni base degli operatori di telefonia mobile, l'AGCOM propone di revocare la regolamentazione in quest'ambito, affermando che essi stanno riproducendo l'infrastruttura fissa dell'operatore storico.

Bei Mietleitungen zu den Basisstationen der Mobilfunkbetreiber verfügen diese Betreiber laut ACGOM über eigene parallele Strukturen zur Festnetz-Infrastruktur des etablierten Betreibers, weshalb ACGOM vorschlägt, die Regulierung in diesem Bereich aufzuheben.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'operatore delle stazioni di terra' ->

Date index: 2021-05-21
w