Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo TTPCP-Büsingen
Armonizzazione delle politiche agrarie
Europa verde
Gestione della PAC
Gruppo Unione doganale
Libera circolazione dei prodotti agricoli
Mercato comune agricolo
Misura tariffaria
Ordinamento doganale comune
Orientamenti della PAC
PAC
PECSD
PESD
PSDC
Politica agraria comune
Politica agricola comune
Politica di sicurezza e di difesa comune
Politica doganale
Politica doganale comune
Politica europea di sicurezza e di difesa
Politica tariffaria
Politica tariffaria comune
Prospettive della PAC
Regolamento doganale comune
Sviluppo della politica agraria comune
Trattamento tariffario

Übersetzung für "politica doganale comune " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politica tariffaria comune [ ordinamento doganale comune | politica doganale comune | regolamento doganale comune ]

gemeinsame Zolltarifpolitik


politica tariffaria [ misura tariffaria | politica doganale | trattamento tariffario ]

Zollpolitik [ Zolltarifpolitik ]


politica agricola comune [ armonizzazione delle politiche agrarie | Europa verde | gestione della PAC | libera circolazione dei prodotti agricoli | mercato comune agricolo | orientamenti della PAC | PAC | politica agraria comune | prospettive della PAC | sviluppo della politica agraria comune ]

Gemeinsame Agrarpolitik [ GAP | gemeinsamer Agrarmarkt | gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte | Grünes Europa ]


politica di sicurezza e di difesa comune | politica europea comune in materia di sicurezza e di difesa | politica europea di sicurezza e di difesa | PECSD [Abbr.] | PESD [Abbr.] | PSDC [Abbr.]

Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | ESVP [Abbr.] | GESVP [Abbr.] | GSVP [Abbr.]


Gruppo Problemi economici / Unione doganale (tariffa doganale comune e misure tariffarie comunitarie)

Gruppe Wirtschaftsfragen / Zollunion (Gemeinsamer Zolltarif und gemeinschaftliche Zollmassnahmen)


Gruppo Unione doganale (Tariffa doganale comune)

Gruppe Zollunion (Gemeinsamer Zolltarif)


Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania relativo al Trattato del 23 novembre 1964 sull'inclusione del Comune di Büsingen am Hochrhein nel territorio doganale svizzero concernente il versamento di una quota parte dell'imposta sul valore aggiunto riscossa dalla Svizzera sul suo territorio nazionale e su quello del Comune di Büsingen am Hochrhein

Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland zum Vertrag vom 23. November 1964 über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet betreffend die Ausrichtung eines Anteils der von der Schweiz in ihrem Staatsgebiet und im Gebiet der Gemeinde Büsingen am Hochrhein erhobenen Mehrwertsteuer


Decreto federale del 7 giugno 2001 sull'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania relativo al Trattato del 23 novembre 1964 sull'inclusione del Comune di Büsingen am Hochrhein nel territorio doganale svizzero concernente il versamento di una quota parte dell'imposta sul valore aggiunto riscossa dalla Svizzera sul suo territorio nazionale e su quello del Comune di Büsingen am Hochrhein

Bundesbeschluss vom 7. Juni 2001 über das Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland zum Vertrag vom 23. November 1964 über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet betreffend die Ausrichtung eines Anteils der von der Schweiz in ihrem Staatsgebiet und im Gebiet der Gemeinde Büsingen am Hochrhein erhobenen Mehrwertsteuer


Accordo del 7 dicembre 2004 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania relativo al Trattato del 23 novembre 1964 sull'inclusione del Comune di Büsingen am Hochrhein nel territorio doganale svizzero, concernente la riscossione e il versamento di una quota parte della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni riscossa dalla Svizzera sul suo territorio nazionale e su quello del Comune di Büsingen am Hochrhein | Accordo TTPCP-Büsingen

Abkommen vom 7. Dezember 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland zum Vertrag vom 23. November 1964 über die Einbeziehung der Gemeinde Büsingen am Hochrhein in das schweizerische Zollgebiet über die Erhebung und die Ausrichtung eines Anteils der von der Schweiz in ihrem Staatsgebiet und im Gebiet der Gemeinde Büsingen am Hochrhein erhobenen leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe | LSVA-Abkommen Büsingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La base giuridica è costituita dall'articolo 33 e dall'articolo 207 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE) (cooperazione doganale e politica commerciale comune).

Rechtsgrundlage sind Artikel 33 und Artikel 207 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) (Zusammenarbeit im Zollwesen und gemeinsame Handelspolitik).


L’unione doganale è accompagnata da una politica commerciale comune.

Die Zollunion wurde von einer gemeinsamen Handelspolitik begleitet.


Codice di repertorio: Unione doganale e libera circolazione delle merci / Regolamentazioni doganali specifiche / Circolazione delle merci / Procedure di esportazione Unione doganale e libera circolazione delle merci / Regolamentazioni doganali specifiche / Circolazione delle merci / Eliminazione delle barriere al commercio Politica estera e di sicurezza comune

Code Fundstellennachweis: Zollunion und freier Warenverkehr / Besondere Zollvorschriften / Warenverkehr / Ausfuhrverfahren Zollunion und freier Warenverkehr / Besondere Zollvorschriften / Warenverkehr / Beseitigung der Handelshemmnisse Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik


2. L'impostazione comune concernente la politica doganale viene continuamente adeguata ai nuovi sviluppi nell'ambito della collaborazione fra la Commissione e gli Stati membri in seno al Gruppo politica doganale, composto dai responsabili delle amministrazioni doganali della Commissione e degli Stati membri o da loro rappresentanti.

(2) Der gemeinsame Ansatz für die Zollpolitik wird in Partnerschaft zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten im Rahmen der Gruppe für Zollpolitik, der die Kommission und die Leiter der Zollverwaltungen der Mitgliedstaaten bzw. ihre Vertreter angehören, kontinuierlich an die neuen Entwicklungen angepasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L’impostazione comune concernente la politica doganale viene continuamente adeguata ai nuovi sviluppi nell’ambito della collaborazione fra la Commissione e gli Stati membri in seno al Gruppo politica doganale, composto dai responsabili delle amministrazioni doganali della Commissione e degli Stati membri o da loro rappresentanti.

2. Der gemeinsame Ansatz für die Zollpolitik wird in Partnerschaft zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten im Rahmen der Gruppe für Zollpolitik, der die Leiter der Zollverwaltungen der Kommission und der Mitgliedstaaten bzw. ihre Vertreter angehören, kontinuierlich and die neuen Entwicklungen angepasst.


Qualunque iniziativa deve tenere in debito conto il fatto che gli Stati membri dell'UE e i paesi legati alla politica commerciale comune dell'UE da un'unione doganale non possono partecipare in modo autonomo a sistemi regionali di libero scambio.

Bei jeder Initiative ist zu bedenken, dass die EU-Mitgliedstaaten und die mit der gemeinsamen Handelsstrategie der EG durch eine Zollunion verbundenen Staaten über keinerlei Autonomie verfügen, an regionalen Freihandelsvereinbarungen teilzunehmen.


L'attuazione del programma deve essere coordinata e organizzata dalla Commissione e dagli Stati membri nell'ambito della politica comune sviluppata dal Gruppo della politica doganale.

Die Durchführung des Programms sollte daher von der Kommission und den Mitgliedstaaten im Rahmen der von der Gruppe für Zollpolitik entwickelten, gemeinsamen Strategie koordiniert und organisiert werden .


2. L'approccio comune sulla politica doganale viene costantemente adattato ai nuovi sviluppi dalla Commissione e dagli Stati membri operanti in partenariato in seno al gruppo responsabile della politica doganale, formato dai direttori generali dei servizi doganali della Commissione e degli Stati membri, o da loro rappresentanti.

(2) Der gemeinsame Ansatz für die Zollpolitik wird in Partnerschaft zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten im Rahmen der Gruppe für Zollpolitik, der die Leiter der Zollverwaltungen der Kommission und der Mitgliedstaaten bzw. ihre Vertreter angehören, kontinuierlich an die neuen Entwicklungen angepasst.


Un'impostazione comune per la politica doganale è definita in un quadro di partenariato tra la Commissione e gli Stati membri in seno a un gruppo per la politica doganale, composto dai direttori generali delle dogane della Commissione e degli Stati membri o dai loro rappresentanti.

Die Festlegung eines gemeinsamen Ansatzes für die Zollpolitik erfolgt in Partnerschaft zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten im Rahmen einer Gruppe für Zollpolitik, dem die Generaldirektoren für Zoll der Kommission und der Mitgliedstaaten oder deren Stellvertreter angehören.


L’unione doganale è accompagnata da una politica commerciale comune.

Die Zollunion wurde von einer gemeinsamen Handelspolitik begleitet.


w