Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimento GM
Legume modificato geneticamente
Legume prodotto artificialmente
Prodotto alimentare geneticamente modificato

Übersetzung für "prodotto alimentare geneticamente modificato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
alimento GM | prodotto alimentare geneticamente modificato

genetisch veränderte Lebensmittel


Richiesta di approvazione relativa all'autorizzazione per la messa in commercio di mais geneticamente modificato (1507 maize) quale derrata alimentare e foraggio (per quanto riguarda gli effetti sull'ambiente)

Gesuch um Zustimmung zur Bewilligung für das Inverkehrbringen von gentechnisch verändertem Mais (1507 maize) als Lebens- und Futtermittel (Aspekt Umwelteinwirkungen)


Richiesta di approvazione relativa all'autorizzazione per la messa in commercio di mais geneticamente modificato (T25 x MON810) quale derrata alimentare e foraggio (per quanto riguarda l'aspetto degli effetti sull'ambiente)

Gesuch um Zustimmung zur Bewilligung für das Inverkehrbringen von gentechnisch verändertem Mais (T25 x MON810) als Lebens- und Futtermittel (Aspekt Umwelteinwirkungen)


Domanda di autorizzazione per la messa in commercio di mais geneticamente modificato (RoundupReady (r) Mais GA21) quale derrata alimentare e foraggio (sotto il profilo degli effetti sull'ambiente)

Gesuch um Zustimmung zur Bewilligung für das Inverkehrbringen von gentechnisch verändertem Mais (RoundupReady (r) Mais GA21) als Lebens- und Futtermittel (Aspekt Umwelteinwirkungen)


legume modificato geneticamente | legume prodotto artificialmente

genetisch veränderte Leguminose | konstruierte Leguminose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(f) gli accordi da concludere al momento della prima fornitura per garantire l'assenza di commistioni del prodotto non geneticamente modificato, compresa la pulizia di secchi e taniche e delle attrezzature di trasferimento (trivelle, nastri trasportatori, ecc.);

(f) die Vorkehrungen, die bei der ersten Lieferung zu treffen sind, um eine Nichtverunreinigung des nicht genetisch veränderten Produkts, unter anderem durch die Reinigung von Behältern und Tanks sowie der Transportausrüstung (Förderschnecken, Förderbänder usw.) zu gewährleisten;


b) per i prodotti non preconfezionati offerti al consumatore finale, a far figurare sul prodotto, o in connessione con l'esposizione dello stesso, la seguente dicitura: "Questo prodotto contiene organismi geneticamente modificati", o "Questo prodotto contiene [nome dell'organismo (degli organismi)] geneticamente modificato(a)".

b) bei nicht vorverpackten Produkten, die dem Endverbraucher angeboten werden, der Vermerk "Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen" oder "Dieses Produkt enthält [Bezeichnung des Organismus/der Organismen], genetisch verändert" auf dem Behältnis, in dem das Produkt dargeboten wird, oder im Zusammenhang mit der Darbietung des Produkts erscheint.


b)per i prodotti non preconfezionati offerti al consumatore finale, a far figurare sul prodotto, o in connessione con l'esposizione dello stesso, la seguente dicitura: «Questo prodotto contiene organismi geneticamente modificati», o «Questo prodotto contiene [nome dell'organismo (degli organismi)] geneticamente modificato(a)».

b)bei nicht vorverpackten Produkten, die dem Endverbraucher angeboten werden, der Vermerk „Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen“ oder „Dieses Produkt enthält [Bezeichnung des Organismus/der Organismen], genetisch verändert“ auf dem Behältnis, in dem das Produkt dargeboten wird, oder im Zusammenhang mit der Darbietung des Produkts erscheint.


a)se l'alimento consiste di più di un ingrediente, la denominazione «geneticamente modificato» o «prodotto da [nome dell'ingrediente] geneticamente modificato» appare tra parentesi nell'elenco di ingredienti di cui all'articolo 6 della direttiva 2000/13/CE immediatamente dopo l'ingrediente in questione.

a)Besteht das Lebensmittel aus mehr als einer Zutat, ist der Zusatz „genetisch verändert“ oder „aus genetisch verändertem [Bezeichnung der Zutat] hergestellt“ in dem in Artikel 6 der Richtlinie 2000/13/EG vorgesehenen Verzeichnis der Zutaten in Klammern unmittelbar nach der betreffenden Zutat aufzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) per i prodotti preconfezionati contenenti OGM o da essi costituiti, a far figurare sull'etichetta la seguente dicitura "Questo prodotto contiene organismi geneticamente modificati" o "Questo prodotto contiene [nome dell'organismo (degli organismi)] geneticamente modificato(a)".

a) bei vorverpackten Produkten, die aus GVO bestehen oder GVO enthalten, der Vermerk "Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen" oder "Dieses Produkt enthält [Bezeichnung des Organismus/der Organismen], genetisch verändert" auf dem Etikett erscheint.


a)per i prodotti preconfezionati contenenti OGM o da essi costituiti, a far figurare sull'etichetta la seguente dicitura «Questo prodotto contiene organismi geneticamente modificati» o «Questo prodotto contiene [nome dell'organismo (degli organismi)] geneticamente modificato(a)».

a)bei vorverpackten Produkten, die aus GVO bestehen oder GVO enthalten, der Vermerk „Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen“ oder „Dieses Produkt enthält [Bezeichnung des Organismus/der Organismen], genetisch verändert“ auf dem Etikett erscheint.


(a) Se l'alimento consiste di più di un ingrediente, la denominazione 'geneticamente modificato' oppure 'prodotto a partire da [nome dell'organismo] geneticamente modificato' o ancora 'prodotto a partire da animali alimentati con organismi geneticamente modificati' o 'prodotto con l'ausilio di [nome dell'organismo] geneticamente modificato' o 'prodotto ottenuto da animali alimentati con mangimi ottenuti con l'a ...[+++]

(a) Besteht das Lebensmittel aus mehr als einer Zutat, ist der Zusatz „genetisch verändert" oder „aus genetisch verändertem [Bezeichnung des Organismus] hergestellt," oder auch „stammt von Tieren, die genetisch verändertes Futter erhalten haben“ oder „mit [Bezeichnung des genetisch veränderten Organismus] hergestellt“ oder „ stammt von Tieren, die Futter erhalten haben, das seinerseits mit Hilfe eines genetisch veränderten Organismus hergestellt wurde“ auf der in Artikel 6 der Richtlinie 2000/13/EG vorgesehenen Liste der Zutaten in Klammern unmittelbar nach der betreffenden Zutat aufzuführen , und zwar in einer Schriftgröße, die mindeste ...[+++]


La presenza in un alimento di materiale che contiene, è costituito o è prodotto a partire da organismi geneticamente modificati in una proporzione non superiore alla soglia dell’1%, o a qualsiasi altra soglia, stabilita conformemente alla procedura di cui all’articolo 36, paragrafo 2, non è considerata una violazione dell’articolo 4, paragrafo 2, purché tale presenza sia accidentale o tecnicamente inevitabile e il materiale geneticamente modificato sia stato sottoposto a u ...[+++]

Das Vorhandensein von Stoffen, die genetisch veränderte Organismen mit einem Anteil nicht über 1 % oder einem gemäß den in Artikel 36 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegten anderen Schwellenwert enthalten, aus solchen bestehen oder aus solchen hergestellt sind, in Lebensmitteln gilt nicht als Verstoß gegen Artikel 4 Absatz 2, sofern es zufällig oder technisch nicht vermeidbar ist und sofern genetisch veränderte Stoffe einer wissenschaftlichen Risikobewertung durch den (die) zuständigen Wissenschaftliche(n) Ausschuss (Ausschüsse) oder die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit oder durch Drittstaaten mit vergleichbaren Standard ...[+++]


(a) Qualora il prodotto alimentare sia costituito da più di un ingrediente, nell'elenco degli ingredienti di cui all'articolo 6 della direttiva 79/112/CEE figura in parentesi immediatamente dopo il nome dell'ingrediente in questione la dicitura "prodotto con soia geneticamente modificata" oppure, in funzione del caso, "prodotto con granturco geneticamente modificato".

Wenn ein Lebensmittel aus mehr als einer Zutat besteht, erscheint auf dem Verzeichnis der Zutaten gemäß Artikel 6 der Richtlinie 79/112/EWG in Klammern direkt hinter der Angabe der betreffenden Zutat die Angabe ”Aus genetisch veränderten Sojabohnen hergestellt” bzw”.


Qualora un ingrediente sia già riportato nell'elenco come prodotto con soia o granturco, le diciture "prodotto con soia geneticamente modificata" e "prodotto con granturco geneticamente modificato" possono essere abbreviate in "geneticamente modificata" o "geneticamente modificato"; se la dicitura abbreviata è riportata come nota in calce, deve essere collegata con un asterisco (*) all'ingrediente in questione e l'asterisco deve s ...[+++]

Ist eine Zutat bereits als aus Soja oder Mais hergestellt aufgeführt, so kann die Formulierung "Aus genetisch veränderten Sojabohnen hergestellt" bzw". Aus genetisch verändertem Mais hergestellt" verkürzt werden; wird die verkürzte Formulierung als Fußnote verwendet, muß sie durch ein Sternchen (*) mit der betreffenden Zutat in Verbindung gebracht werden, wobei das Sternchen direkt auf das Wort "Sojabohnen" oder "Mais" folgen muß.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'prodotto alimentare geneticamente modificato' ->

Date index: 2022-12-14
w