Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflitto di leggi
Conflitto di leggi.
Diritto civile internazionale
Diritto internazionale privato
Legge applicabile
Norma di collegamento
Norma di conflitto
Norma di conflitto di leggi
Regola di conflitto di leggi
Regola di registrazione
Regola di rilevazione
Regola in caso di conflitto di convenzioni
Situazione di crisi e di conflitto

Übersetzung für "regola di conflitto di leggi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
norma di conflitto | norma di conflitto di leggi | regola di conflitto di leggi

Kollisionsnorm


conflitto di leggi

Kollision | Normenkollision | Rechtskollision


diritto internazionale privato [ conflitto di leggi. | diritto civile internazionale | legge applicabile ]

internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]


regola di registrazione | regola di rilevazione

Erfassungsregel | Erhebungsregel


situazione di crisi e di conflitto

konfliktträchtige Situationen


norma di conflitto | norma di collegamento

Anknüpfungsnorm | Konfliktsnorm | Grenznorm | Zuweisungsnorm | Kollisionsnorm | Kollisionsregel


regola in caso di conflitto di convenzioni

Kollisionsnorm für Übereinkünfte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obiettivamente, vi possono essere situazioni in cui le norme sul conflitto di leggi rischiano di complicare le controversie transfrontaliere, in particolare se il giudice deve applicare varie leggi in materia di risarcimento a ciascun gruppo di persone che hanno subito il danno.

Es kann sicherlich Situationen geben, wo grenzübergreifende Streitsachen aufgrund der Kollisionsnormen noch komplizierter werden. Dies gilt insbesondere dann, wenn das Gericht auf jede Gruppe von Geschädigten unterschiedliche Entschädigungsregelungen anwenden muss.


Norme nazionali divergenti sul conflitto di leggi in materia di funzionamento interno di una società possono generare incertezza giuridica, in quanto creano una situazione in cui una società è soggetta alle leggi di diversi Stati membri contemporaneamente, ad esempio nei casi in cui una società abbia sede in uno Stato membro, ma operi principalmente da un altro Stato membro.

Unterschiedliche einzelstaatliche Kollisionsnormen in Bezug auf die interne Funktionsweise eines Unternehmens können Rechtsunsicherheit schaffen, da sie zur Folge haben können, dass eine Gesellschaft den Gesetzen mehrerer Mitgliedstaaten gleichzeitig unterliegt, z. B. wenn sie in einem Mitgliedstaat eingetragen, aber vorrangig von einem anderen Mitgliedstaat aus tätig ist.


Infine, alcuni portatori d'interessi hanno sollevato la questione secondo cui, ai sensi delle vigenti norme dell'UE sul conflitto di leggi[41], un giudice che venga adito per una controversia collettiva in una causa che vede coinvolti ricorrenti in più Stati membri si troverebbe a dover applicare in alcuni casi leggi diverse al merito stesso della causa.

Einige Konsultationsteilnehmer sprachen das Problem an, dass ein Gericht, das über eine Kollektivklage mit Klägern aus mehreren Mitgliedstaaten zu befinden hat, nach den derzeitigen Kollisionsnormen der EU[41] mitunter unterschiedliche Rechtsvorschriften anzuwenden hat, um in der Sache entscheiden zu können.


L’espressione “principio del paese di origine” è stata cancellata per essere sostituita da una regola di conflitto di leggi elaborata dalla Commissione, la quale prevede che, in caso di conflitto tra la legislazione sul mercato del lavoro in diversi Stati membri, si applichi la legge del paese di origine dell’impresa.

Der Begriff „Ursprungsstaatsprinzip“ ist entfernt worden. Er ist jedoch seitens der Kommission durch eine Regelung zu Gesetzeskonflikten ersetzt worden, die klar besagt, dass im Falle eines Konflikts zwischen den Arbeitsmarktgesetzen verschiedener Mitgliedstaaten das Recht des Ursprungsstaates anzuwenden sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E' possibile che la regola del conflitto di leggi possa designare la legge di un altro Stato membro.

Es kann vorkommen, dass die Kollisionsnorm das Recht eines anderen Mitgliedstaates bestimmt.


Contrariamente all’articolo 60, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 44/2001, che propone tre criteri, la regola di conflitto di leggi dovrebbe limitarsi ad un solo criterio, giacché altrimenti le parti resterebbero nell’impossibilità di prevedere quale sarebbe la legge applicabile alla loro situazione.

Im Unterschied zu Artikel 60 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 44/2001, der drei Kriterien zur Wahl stellt, sollte sich die Kollisionsnorm auf ein einziges Kriterium beschränken, da es für die Parteien andernfalls nicht möglich wäre, vorherzusehen, welches Recht auf ihren Fall anwendbar ist.


È opportuno prevedere varie deroghe alla regola generale di conflitto di leggi per i contratti conclusi da consumatori.

Es sollten verschiedene Ausnahmen von der allgemeinen Kollisionsnorm für Verbraucherverträge vorgesehen werden.


(7 bis) L'intento di mantenere la coerenza del diritto comunitario impone di lasciare impregiudicate dal presente regolamento le disposizioni relative alla legge applicabile, o aventi un'incidenza su di essa, che figurano negli strumenti di diritto derivato diversi dal presente regolamento, quali le norme di conflitto di leggi relative a materie particolari, le leggi di polizia di origine comunitaria e i principi giuridici fondamentali del mercato interno.

(7a) Im Interesse der Kohärenz des Gemeinschaftsrechts ist es geboten, dass die in den Verträgen oder im übrigen abgeleiteten Recht enthaltenen Bestimmungen, die das anwendbare Recht betreffen oder beeinflussen, wie Kollisionsnormen für besondere Bereiche, gemeinschaftsrechtliche Eingriffsnormen oder die rechtlichen Grundprinzipien des Binnenmarkts, von dieser Verordnung unberührt bleiben.


(5 bis) L'intento di mantenere la coerenza del diritto comunitario impone di lasciare impregiudicate dal presente regolamento le disposizioni relative alla legge applicabile o aventi un'incidenza sulla legge applicabile, che figurano negli strumenti di diritto derivato diversi dal regolamento proposto, quali le norme di conflitto di leggi relative a materie particolari, le leggi di polizia di origine comunitaria e i principi giuridici fondamentali del mercato interno.

(5a) Im Interesse der Kohärenz des Gemeinschaftsrechts ist es geboten, dass die in den Verträgen oder im übrigen abgeleiteten Recht enthaltenen Bestimmungen, die das anwendbare Recht betreffen oder beeinflussen, wie Kollisionsnormen für besondere Bereiche, gemeinschaftsrechtliche Eingriffsnormen oder die rechtlichen Grundprinzipien des Binnenmarkts, von dieser Verordnung unberührt bleiben.


(19) L'intento di mantenere la coerenza del diritto comunitario impone di lasciare impregiudicate dal presente regolamento le disposizioni relative alla legge applicabile o aventi un'incidenza sulla legge applicabile, che figurano nei trattati o negli strumenti di diritto derivato diversi dal regolamento proposto, quali le norme di conflitto di leggi relative a materie particolari, le leggi di polizia di origine comunitaria, l'eccezione di ordine pubblico comunitario o i principi fondamentali ...[+++]

(19) Im Interesse der Kohärenz des Gemeinschaftsrechts ist es geboten, dass die in den Verträgen oder im abgeleiteten Recht enthaltenen Bestimmungen, die das anwendbare Recht betreffen oder beeinflussen wie Kollisionsnormen für besondere Bereiche, gemeinschaftsrechtliche Eingriffsnormen, der Vorbehalt der öffentlichen Ordnung der Gemeinschaft oder die dem Binnenmarkt eigenen Grundsätze, von dieser Verordnung unberührt bleiben.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'regola di conflitto di leggi' ->

Date index: 2022-09-06
w