Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflitto di attribuzione
Conflitto di competenza in materia di foro
Conflitto di doveri esimente
Conflitto di doveri scusante
Conflitto di giurisdizioni
Conflitto di interessi
Conflitto di leggi
Conflitto di leggi.
Conflitto in materia di foro
Conflitto negativo di competenza
Conflitto positivo di competenza
Dichiarazione sul conflitto di interessi
Diritto civile internazionale
Diritto internazionale privato
Legge applicabile
Leggi che disciplinano la somministrazione di alcolici
Leggi dell'ereditarietà
Leggi genetiche
Norma di conflitto
Norma di conflitto di leggi
Regola di conflitto di leggi
Rischio di conflitto di interessi

Übersetzung für "conflitto di leggi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conflitto di leggi

Kollision | Normenkollision | Rechtskollision


norma di conflitto | norma di conflitto di leggi | regola di conflitto di leggi

Kollisionsnorm


diritto internazionale privato [ conflitto di leggi. | diritto civile internazionale | legge applicabile ]

internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]


conflitto in materia di foro | conflitto di competenza in materia di foro

Gerichtsstandskonflikt


conflitto di doveri esimente | conflitto di doveri scusante

rechtfertigende Pflichtenkollision


Convenzione per risolvere certi conflitti di leggi in materia di cambiali e di vaglia cambiari (con protocollo)

Abkommen über Bestimmungen auf dem Gebiete des Internationalen Wechselprivatrechts (mit Protokoll)


leggi che disciplinano la somministrazione di vari alcolici | leggi che regolamentano la somministrazione delle bevande alcoliche | leggi che disciplinano la somministrazione degli alcolici | leggi che disciplinano la somministrazione di alcolici

Rechtliche Bestimmungen für die Herausgabe alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für das Servieren von Alkohol | Rechtsvorschriften für das Servieren alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für die Ausgabe alkoholischer Getränke


conflitto di giurisdizioni [ conflitto di attribuzione | conflitto negativo di competenza | conflitto positivo di competenza ]

Kompetenzkonflikt [ negativer Kompetenzkonflikt | positiver Kompetenzkonflikt ]


conflitto di interessi [ dichiarazione sul conflitto di interessi | rischio di conflitto di interessi ]

Interessenkonflikt [ Erklärung zum Interessenkonflikt | Gefahr eines Interessenkonflikts | Interessenkollision ]


leggi dell'ereditarietà | leggi genetiche

Vererbungsgesetze
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Norme nazionali divergenti sul conflitto di leggi in materia di funzionamento interno di una società possono generare incertezza giuridica, in quanto creano una situazione in cui una società è soggetta alle leggi di diversi Stati membri contemporaneamente, ad esempio nei casi in cui una società abbia sede in uno Stato membro, ma operi principalmente da un altro Stato membro.

Unterschiedliche einzelstaatliche Kollisionsnormen in Bezug auf die interne Funktionsweise eines Unternehmens können Rechtsunsicherheit schaffen, da sie zur Folge haben können, dass eine Gesellschaft den Gesetzen mehrerer Mitgliedstaaten gleichzeitig unterliegt, z. B. wenn sie in einem Mitgliedstaat eingetragen, aber vorrangig von einem anderen Mitgliedstaat aus tätig ist.


Infine, alcuni portatori d'interessi hanno sollevato la questione secondo cui, ai sensi delle vigenti norme dell'UE sul conflitto di leggi[41], un giudice che venga adito per una controversia collettiva in una causa che vede coinvolti ricorrenti in più Stati membri si troverebbe a dover applicare in alcuni casi leggi diverse al merito stesso della causa.

Einige Konsultationsteilnehmer sprachen das Problem an, dass ein Gericht, das über eine Kollektivklage mit Klägern aus mehreren Mitgliedstaaten zu befinden hat, nach den derzeitigen Kollisionsnormen der EU[41] mitunter unterschiedliche Rechtsvorschriften anzuwenden hat, um in der Sache entscheiden zu können.


Obiettivamente, vi possono essere situazioni in cui le norme sul conflitto di leggi rischiano di complicare le controversie transfrontaliere, in particolare se il giudice deve applicare varie leggi in materia di risarcimento a ciascun gruppo di persone che hanno subito il danno.

Es kann sicherlich Situationen geben, wo grenzübergreifende Streitsachen aufgrund der Kollisionsnormen noch komplizierter werden. Dies gilt insbesondere dann, wenn das Gericht auf jede Gruppe von Geschädigten unterschiedliche Entschädigungsregelungen anwenden muss.


86. Il 17 luglio e il 24 ottobre 2006 rispettivamente, sono stati presentati due libri verdi, uno sul conflitto di leggi in materia di regime patrimoniale dei coniugi, compreso il problema della competenza giurisdizionale e del riconoscimento reciproco, l'altro su come rendere più efficace l’esecuzione delle decisioni nell'Unione europea.

86. Zwei Grünbücher wurden vorgelegt: das erste am 17. Juli 2006 zu den Kollisionsnormen im Güterrecht unter besonderer Berücksichtigung der gerichtlichen Zuständigkeit und der gegenseitigen Anerkennung und das zweite am 24. Oktober 2006 zur effizienteren Vollstreckung von Urteilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Libro verde sul conflitto di leggi in materia di regime patrimoniale fra coniugi, compreso il problema della competenza giurisdizionale e del riconoscimento reciproco (2006)

Grünbuch über die Kollisionsnormen für Güterstände einschließlich Zuständigkeit und gegenseitige Anerkennung (2006)


Norme nazionali divergenti sul conflitto di leggi in materia di funzionamento interno di una società possono generare incertezza giuridica, in quanto creano una situazione in cui una società è soggetta alle leggi di diversi Stati membri contemporaneamente, ad esempio nei casi in cui una società abbia sede in uno Stato membro, ma operi principalmente da un altro Stato membro.

Unterschiedliche einzelstaatliche Kollisionsnormen in Bezug auf die interne Funktionsweise eines Unternehmens können Rechtsunsicherheit schaffen, da sie zur Folge haben können, dass eine Gesellschaft den Gesetzen mehrerer Mitgliedstaaten gleichzeitig unterliegt, z. B. wenn sie in einem Mitgliedstaat eingetragen, aber vorrangig von einem anderen Mitgliedstaat aus tätig ist.


In caso di risposta negativa alla questione sub 4), se i principi sulla disciplina [delle fusioni] sotto il profilo del conflitto di leggi possano essere desunti dal diritto derivato europeo, come la direttiva 2005/56/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 ottobre 2005, relativa alle fusioni transfrontaliere delle società di capitali (5), la direttiva 2011/35/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, 5 aprile 2011, relativa alle fusioni delle società per azioni o la Sesta direttiva 82/891/CEE del Consiglio, del 17 dicembre 1982, basata sull’articolo 54, paragrafo 3, lettera g), del Trattato e relativa alle scissioni delle soc ...[+++]

Wenn Frage 4 verneint wird: Sind dem europäischen Sekundärrecht, wie der Richtlinie 2005/56/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Verschmelzung von Kapitalgesellschaften aus verschiedenen Mitgliedstaaten (5) oder der Richtlinie 2011/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2011 über die Verschmelzung von Aktiengesellschaften, oder der Sechsten Richtlinie 82/891/EWG des Rates vom 17. Dezember 1982 gemäß Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertrags betreffend die Spaltung von Aktiengesellschaften (6), Grundsätze über die kollisionsrechtliche Behandlung zu entnehmen, insbesondere, ...[+++]


Infine, alcuni portatori d'interessi hanno sollevato la questione secondo cui, ai sensi delle vigenti norme dell'UE sul conflitto di leggi[41], un giudice che venga adito per una controversia collettiva in una causa che vede coinvolti ricorrenti in più Stati membri si troverebbe a dover applicare in alcuni casi leggi diverse al merito stesso della causa.

Einige Konsultationsteilnehmer sprachen das Problem an, dass ein Gericht, das über eine Kollektivklage mit Klägern aus mehreren Mitgliedstaaten zu befinden hat, nach den derzeitigen Kollisionsnormen der EU[41] mitunter unterschiedliche Rechtsvorschriften anzuwenden hat, um in der Sache entscheiden zu können.


Obiettivamente, vi possono essere situazioni in cui le norme sul conflitto di leggi rischiano di complicare le controversie transfrontaliere, in particolare se il giudice deve applicare varie leggi in materia di risarcimento a ciascun gruppo di persone che hanno subito il danno.

Es kann sicherlich Situationen geben, wo grenzübergreifende Streitsachen aufgrund der Kollisionsnormen noch komplizierter werden. Dies gilt insbesondere dann, wenn das Gericht auf jede Gruppe von Geschädigten unterschiedliche Entschädigungsregelungen anwenden muss.


Al contempo l'abolizione dell'exequatur andrà anche di pari passo con l'adozione di una serie di garanzie che possono essere misure inerenti al diritto processuale e norme sul conflitto di leggi.

Gleichzeitig wird die Abschaffung des Exequaturverfahrens auch einhergehen mit einer Reihe von Garantien, bei denen es sich um Maßnahmen betreffend das Verfahrensrecht sowie betreffend die Kollisionsnormen handeln kann.


w