12. insiste sul fatto che tutte queste situazioni di precarietà impediscono a coloro che ne sono colpiti di beneficiare dei propri diritti fondamentali; chiede alle istituzioni nazionali, europee e internazionali di considerare il carattere pluridimensionale della grande povertà, che tocca tutti i settori della vita umana, analizzando in particolare il nesso di causalità tra la violenza nel contesto familiare relazionale e l’indigenza a lungo termine;
12. betont, dass prekäre Lebensumstände diejenigen, die darunter leiden, daran hindern, von ihren Grundrechten Gebrauch zu machen; fordert die nationalen, europäischen und internationalen Institutionen dazu auf, den multidimensionalen Charakter von Armut und sozialer Ausgrenzung, die alle Bereiche des menschlichen Lebens betreffen, mit in Betracht zu ziehen, insbesondere Untersuchungen nach der ursächlichen Verknüpfung zwischen häuslicher Gewalt innerhalb von Beziehungen und Langzeitarmut;