25. sottolinea la necessità che la legislazione europea sia finalizzata a combattere le cause del deterioramento ambientale attraverso l'istituzione di norme concernenti la responsabilità giuridica per i danni ambientali e la responsabilità sociale delle imprese; reputa essenziale, a tal fine, attuare tutte le iniziative volte alla promozione e alla diffusione di una maggiore responsabilità sociale delle imprese in campo ambientale, poiché tale responsabilità impone alle imprese l'obbligo di essere ricettive nei confronti della strategia dello sviluppo sostenibile;
25. betont, dass die Rechtsvorschriften der EU darauf abzielen sollten, die Ursachen für Umweltschäden zu bekämpfen, indem Bestimmungen über die rechtliche Verantwortung für Umweltschäden und die soziale Verantwortung von Unternehmen festgelegt werden; ist der Ansicht, dass es zu diesem Zweck sehr wichtig ist, alle Initiativen zur Förderung und Propagierung einer größeren gesellschaftlichen Verantwortung der Unternehmen im Umweltbereich umzusetzen, weil dadurch die Unternehmen verpflichtet werden, sich der Strategie für nachhaltige Entwicklung zu öffnen;