Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione di responsabilità
CSR; RSI
Direttore della responsabilità sociale delle imprese
Direttrice CSR
Direttrice della responsabilità sociale delle imprese
Garanzia commerciale
Procedimento legale relativo alla responsabilità
Responsabilità
Responsabilità amministrativa
Responsabilità causale aggravata
Responsabilità collegiale
Responsabilità d'impresa
Responsabilità del fabbricante
Responsabilità del funzionario
Responsabilità del prodotto
Responsabilità del produttore
Responsabilità dell'amministrazione
Responsabilità dell'impiegato
Responsabilità dovuta a rischio
Responsabilità giuridica
Responsabilità legale
Responsabilità legale del fabbricante
Responsabilità oggettiva aggravata
Responsabilità per danno da prodotti difettosi
Responsabilità sociale d'impresa
Responsabilità sociale delle imprese

Übersetzung für "responsabilità legale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


responsabilità legale del fabbricante

zivil-und strafrechtliche Haftung des Herstellers


responsabilità [ responsabilità collegiale | responsabilità giuridica | responsabilità legale ]

Haftung [ Gemeinschaftshaftung | Gesamthaftung | gesamtschuldnerische Haftung | gesetzliche Haftung | Solidarhaftung ]


azione di responsabilità | procedimento legale relativo alla responsabilità

Verfahren wegen einer Haftpflicht


responsabilità del produttore [ garanzia commerciale | responsabilità del fabbricante | responsabilità del prodotto | responsabilità per danno da prodotti difettosi ]

Herstellerhaftung [ Haftung des Herstellers | kommerzielle Haftung | Produktenhaftung | Produkthaftung | Produzentenhaftung | Warenhaftung ]


responsabilità amministrativa [ responsabilità del funzionario | responsabilità dell'amministrazione | responsabilità dell'impiegato ]

Verantwortlichkeit der Verwaltung [ Verantwortlichkeit des Beamten ]


Libro verde-Il ruolo, la posizione e la responsabilità del revisore legale dei conti nell'Unione europea

Grünbuch-Rolle, Stellung und Haftung des Abschlußprüfers in der Europäischen Union


responsabilità oggettiva aggravata (1) | responsabilità causale aggravata (2) | responsabilità dovuta a rischio (3)

Gefährdungshaftung (1) | scharfe Kausalhaftung (2)


responsabilità sociale d'impresa | responsabilità d'impresa | responsabilità sociale delle imprese [ CSR; RSI ]

gesellschaftliche Unternehmensverantwortung | unternehmerische Verantwortung | verantwortliches Handeln der Unternehmen | verantwortliches unternehmerisches Handeln | Corporate Social Responsibility | Corporate Responsibility [ CSR ]


direttore della responsabilità sociale delle imprese | direttrice della responsabilità sociale delle imprese | direttore CSR/direttrice CSR | direttrice CSR

Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen/Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | CSR-Managerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le questioni giuridiche e di responsabilità legale dell'introduzione sul mercato dei sistemi intelligenti di sicurezza dei veicoli sono assai complesse e comportano nuovi rischi per i consumatori, per la società e soprattutto per i produttori in termini di responsabilità per il prodotto e di rischi finanziari accresciuti, per esempio in caso di campagne di ritiro dal mercato di un prodotto difettoso.

Die rechtlichen und Haftungsfragen der Markteinführung intelligenter Fahrzeugsicherheits systeme sind sehr komplex. Hierher gehören neue Risiken für die Verbraucher, die Gesell schaft und vor allem die Hersteller im Bereich der Produkthaftung und der erhöhten finan ziellen Risiken z.


La Commissione europea deve intervenire in particolare nell'ambito delle proprie competenze, quali RST comunitaria, procedure di omologazione dei veicoli, regolamentazione delle telecomunicazioni e dei trasporti e nel superare ostacoli, in termini di responsabilità legale, normazione e altri, che possono frapporsi all'introduzione dei sistemi intelligenti di sicurezza dei veicoli.

Die Europäische Kommission muss gezielte Schritte in ihren Zuständigkeitsbereichen ergreifen, das heißt im Bereich der gemeinschaftlichen FTE und der Verfahren zur Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen sowie der Regulierung der Telekommunikation und des Verkehrs; zudem wird sie die nötigen Maß nahmen ergreifen, um die Hindernisse für die Einführung intelligenter Fahrzeugsicherheitssy steme in Bezug auf Haftung und Standardisierung sowie in anderen Bereichen zu beseitigen.


L'introduzione sul mercato di nuove funzionalità impone la considerazione di questioni di responsabilità legale, omologazione e interazione uomo-macchina, oltre agli investimenti infrastrutturali.

Voraussetzung für die Markteinführung neuer Funktio nen ist, dass die Fragen der Haftung, der Typgenehmigung und der Mensch-Maschine-Inter aktion sowie der Investitionen in die Infrastruktur geklärt werden.


36. pone l'accento sulla necessità di completare il quadro legislativo esistente per i diritti dei passeggeri con misure volte a eliminare ogni possibile lacuna della legislazione, a coprire i passeggeri dei viaggi multimodali e ad assicurare un'equa concorrenza intermodale, tenendo conto al contempo delle differenze specifiche tra i modi di trasporto, della responsabilità legale per le singole parti del viaggio e dell'interazione tra i vari modi; rinnova la richiesta di istituire una Carta dei diritti dei passeggeri che enumeri i diritti fondamentali dei passeggeri e sia applicabile a tutti i modi di trasporto, tenendo conto delle spec ...[+++]

36. unterstreicht die Notwendigkeit der Vervollständigung des bestehenden Rechtsrahmens für Passagierrechte durch auf die Beseitigung aller möglichen Gesetzeslücken abzielende Maßnahmen, die Fahrgäste auf multimodalen Reisen erfassen und für lauteren Wettbewerb unter den Verkehrsträgern unter Berücksichtigung der spezifischen Unterschiede zwischen Verkehrsträgern, der rechtlichen Verantwortung für die einzelnen Abschnitte der Reise und der Interaktion zwischen den verschiedenen Transportformen sorgen; bekräftigt seine Forderung nach einer Charta der Fahrgastrechte mit für alle Verkehrsarten geltenden Grundrechten für Fahrgäste unter Ber ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fornitura del sostegno finanziario infragruppo di cui alla presente direttiva lascia impregiudicati gli accordi contrattuali o di responsabilità legale tra enti che tutelano gli enti partecipanti attraverso garanzie incrociate o accordi equivalenti.

Die Bestimmungen in Bezug auf eine gruppeninterne finanzielle Unterstützung lassen vertragliche oder satzungsmäßige Haftungsvereinbarungen zwischen Instituten unberührt, durch die die teilnehmenden Institute im Rahmen von wechselseitigen Garantien und gleichwertigen Vereinbarungen abgesichert sind.


sottolineare l'importanza di compiere progressi in materia di libertà dei media, poiché i principali mezzi di comunicazione sono ancora soggetti alla censura; accogliere con favore la sentenza emessa nel 2012 dalla Corte suprema nella causa relativa al sito Internet Malaysiakini, nella quale la Corte afferma che la licenza di pubblicazione stampa è un diritto, non un privilegio; deplorare che il diritto di riunione sia ancora limitato, soprattutto nelle zone urbane; esprimere preoccupazione per una legge sulle prove, che istituisce la responsabilità legale dei proprietari, degli amministratori e dei controllori di computer utilizzati ...[+++]

empfiehlt, darauf hinzuweisen, dass im Bereich der Medienfreiheit Fortschritte erzielt werden müssen, da die wichtigsten Medien nach wie vor einer Zensur unterworfen sind; empfiehlt, das 2012 verkündete Urteil des Obersten Gerichts im Falle des Online-Mediums Malaysiakini zu begrüßen, gemäß dem die Gewährung einer Lizenz zur Veröffentlichung von Printmedien kein Privileg, sondern ein Recht darstellt; empfiehlt, die vor allem in Städten fortwährenden Einschränkungen der Versammlungsfreiheit zu bedauern; empfiehlt, Besorgnis über das Gesetz zu äußern, gemäß dem Eigentümer, Administratoren und Prüfer von Computern, die für Veröffentlichu ...[+++]


3. L'esecuzione dei controlli ufficiali ai sensi del presente regolamento lascia impregiudicata la responsabilità legale, in via principale, degli operatori del settore alimentare per la sicurezza dei prodotti alimentari, come previsto dal regolamento (CE) n. 178/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 gennaio 2002, che stabilisce i principi e i requisiti generali della legislazione alimentare, istituisce l'Autorità europea per la sicurezza alimentare e fissa procedure nel campo della sicurezza alimentare e la responsabilità civile o penale risultante dalla violazione dei loro obblighi.

(3) Die Durchführung der amtlichen Überwachung gemäß der vorliegenden Verordnung erfolgt unbeschadet der primären rechtlichen Verantwortung der Lebensmittelunternehmer für die Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit nach der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2002 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und Anforderungen des Lebensmittelrechts, zur Errichtung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und zur Festlegung von Verfahren zur Lebensmittelsicherheit und unbeschadet der zivilrechtlichen Haftung oder strafrechtlichen Verantwortung aufgrund eines Verstoßes gegen ihr ...[+++]


4. L'esecuzione dei controlli ufficiali ai sensi del presente regolamento lascia impregiudicata la responsabilità legale, in via principale, degli operatori del settore per la sicurezza dei mangimi e degli alimenti, come previsto dal regolamento (CE) n. 178/2002 e la responsabilità civile o penale risultante dalla violazione dei loro obblighi.

(4) Die Durchführung der amtlichen Kontrollen gemäß dieser Verordnung erfolgt unbeschadet der primären rechtlichen Verantwortung der Futtermittel- und Lebensmittelunternehmer für die Gewährleistung der Futtermittel- und Lebensmittelsicherheit nach der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 und unbeschadet der zivil- oder strafrechtlichen Haftung aufgrund eines Verstoßes gegen ihre Pflichten.


3. L'esecuzione dei controlli ufficiali ai sensi del presente regolamento lascia impregiudicata la responsabilità legale, in via principale, degli operatori del settore alimentare per la sicurezza dei prodotti alimentari, come previsto dal regolamento (CE) n. 178/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 gennaio 2002, che stabilisce i principi e i requisiti generali della legislazione alimentare, istituisce l'Autorità europea per la sicurezza alimentare e fissa procedure nel campo della sicurezza alimentare e la responsabilità civile o penale risultante dalla violazione dei loro obblighi.

(3) Die Durchführung der amtlichen Überwachung gemäß der vorliegenden Verordnung erfolgt unbeschadet der primären rechtlichen Verantwortung der Lebensmittelunternehmer für die Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit nach der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2002 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und Anforderungen des Lebensmittelrechts, zur Errichtung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und zur Festlegung von Verfahren zur Lebensmittelsicherheit und unbeschadet der zivilrechtlichen Haftung oder strafrechtlichen Verantwortung aufgrund eines Verstoßes gegen ihr ...[+++]


4. L'esecuzione dei controlli ufficiali ai sensi del presente regolamento lascia impregiudicata la responsabilità legale, in via principale, degli operatori del settore per la sicurezza dei mangimi e degli alimenti, come previsto dal regolamento (CE) n. 178/2002 e la responsabilità civile o penale risultante dalla violazione dei loro obblighi.

(4) Die Durchführung der amtlichen Kontrollen gemäß dieser Verordnung erfolgt unbeschadet der primären rechtlichen Verantwortung der Futtermittel- und Lebensmittelunternehmer für die Gewährleistung der Futtermittel- und Lebensmittelsicherheit nach der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 und unbeschadet der zivil- oder strafrechtlichen Haftung aufgrund eines Verstoßes gegen ihre Pflichten.


w