Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al ritiro di cascami
Addetto al ritiro di cascami
Congelamento delle terre
Corso a contanti
Corso di cambio a contanti
Corso di cambio in contanti
Corso in contanti
Impiegata al servizio ritiro merci
Impiegato al servizio ritiro merci
Mercato a contanti
Mercato a pronti
Messa a maggese delle terre arabili
Pagamento in contanti della prestazione d'uscita
Prelevamento in contanti
Prelievo in contanti
Prezzo di ritiro
Riscuotere i pagamenti dai clienti
Riscuotere i pagamento dei conti
Riscuotere il pagamento del conto
Riscuotere pagamenti in contanti
Ritiro dal mercato
Ritiro dalla produzione
Ritiro dei seminativi dalla produzione
Ritiro in contanti
Ritiro preventivo dal mercato
Ritiro temporaneo dei terreni dalla produzione
Saggio a contanti
Saggio di cambio a contanti
Tasso a contanti
Tasso di cambio a contanti

Übersetzung für "ritiro in contanti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prelevamento in contanti | prelievo in contanti | ritiro in contanti

Barabhebung | Barentnahme


corso a contanti | corso di cambio a contanti | corso di cambio in contanti | corso in contanti | saggio a contanti | saggio di cambio a contanti | tasso a contanti | tasso di cambio a contanti

Bardevisenkurs | Devisenkassakurs | Kassakurs | Kassa-Wechselkurs


pagamento in contanti della prestazione d'uscita | pagamento in contanti della prestazione di libero passaggio

Barauszahlung der Austrittsleistung | Barauszahlung der Freizügigkeitsleistung


congelamento delle terre | messa a maggese delle terre arabili | ritiro dalla produzione | ritiro dei seminativi dalla produzione | ritiro temporaneo dei terreni dalla produzione

Flächenstilllegung | Stilllegung | Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen


ritiro dal mercato [ ritiro preventivo dal mercato ]

Rücknahme aus dem Markt [ vorbeugende Rücknahme aus dem Markt ]


impiegato al servizio ritiro merci | impiegata al servizio ritiro merci

Abholdienstangestellter | Abholdienstangestellte


addetto al ritiro di cascami | addetta al ritiro di cascami

Abgangssammler | Abgangssammlerin




riscuotere i pagamenti dai clienti | riscuotere i pagamento dei conti | riscuotere il pagamento del conto | riscuotere pagamenti in contanti

Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen


mercato a pronti [ mercato a contanti ]

Kassamarkt [ Spotmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[19] Nella relazione SLIM venivano affrontati gli argomenti seguenti: abolizione, in determinate circostanze, dei pareri degli esperti in ordine alla valutazione dei conferimenti non in contanti, introduzione di azioni non alla pari, semplificazione delle norme applicabili al ritiro delle azioni, semplificazione delle norme applicabili all'acquisizione delle azioni proprie, riduzione del divieto di assistenza finanziaria, semplificazione delle norme applicabili ai diritti di opzione.

[19] Behandelt wurden im SLIM-Bericht folgende Themen: bedingter Wegfall der Pflicht, Sacheinlagen von einem Sachversändigen bewerten zu lassen, Einführung von Aktien ohne Nennwert, Vereinfachung der Bestimmungen über den Einzug von Aktien, Vereinfachung der Bestimmungen über den Erwerb eigener Aktien, Lockerung des Verbots der finanziellen Unterstützung, Vereinfachung der Bestimmungen über Bezugsrechte.


(e) il rimborso in contanti e il ritiro di contanti sono vietati, salvo che siano attuate l'identificazione e la verifica dell'identità del titolare nonché politiche e procedure adeguate e appropriate in merito al rimborso in contanti e al ritiro di contanti, e siano rispettati gli obblighi di registrazione.

(e) ein Rücktausch gegen Bargeld sowie Bargeldausgaben sind untersagt, es sei denn, die Identität des Besitzers wird festgestellt und überprüft und ausreichende und geeignete Regeln und Vorgänge des Rücktauschs gegen Bargeld und der Bargeldausgabe sowie Aufzeichnungspflichten werden durchgeführt.


(e) il rimborso in contanti e il ritiro di contanti sono vietati, salvo che siano attuate l'identificazione e la verifica dell'identità del titolare nonché politiche e procedure adeguate e appropriate in merito al rimborso in contanti e al ritiro di contanti, e siano rispettati gli obblighi di registrazione.

(e) ein Rücktausch gegen Bargeld sowie Bargeldausgaben sind untersagt, es sei denn, die Identität des Besitzers wird festgestellt und überprüft und ausreichende und geeignete Regeln und Vorgänge des Rücktauschs gegen Bargeld und der Bargeldausgabe sowie Aufzeichnungspflichten werden durchgeführt.


[19] Nella relazione SLIM venivano affrontati gli argomenti seguenti: abolizione, in determinate circostanze, dei pareri degli esperti in ordine alla valutazione dei conferimenti non in contanti, introduzione di azioni non alla pari, semplificazione delle norme applicabili al ritiro delle azioni, semplificazione delle norme applicabili all'acquisizione delle azioni proprie, riduzione del divieto di assistenza finanziaria, semplificazione delle norme applicabili ai diritti di opzione.

[19] Behandelt wurden im SLIM-Bericht folgende Themen: bedingter Wegfall der Pflicht, Sacheinlagen von einem Sachversändigen bewerten zu lassen, Einführung von Aktien ohne Nennwert, Vereinfachung der Bestimmungen über den Einzug von Aktien, Vereinfachung der Bestimmungen über den Erwerb eigener Aktien, Lockerung des Verbots der finanziellen Unterstützung, Vereinfachung der Bestimmungen über Bezugsrechte.


w