Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acqua di fogna
Acque di scarico
Acque nere
Acque residue
Clorazione
Depuratore
Depurazione dell'acqua
Depurazione delle acque di scarico
Depurazione delle acque luride
Depurazione idrica
Dissalazione
Drenaggio
Eliminazione delle acque residue
Evacuazione delle acque
Evacuazione delle acque residue
Fognatura
Impianto di depurazione
Protezione delle acque
Risanamento dell'acqua
Scarico dell acque
Scarico delle acque residue
Stazione di depurazione
Supervisionare il trattamento delle acque di scarico
Tassa per la depurazione delle acque di rifiuto
Tassa per la depurazione delle acque di scarico
Trattamento dell'acqua
Trattamento delle acque di scarico
Tutela delle acque

Übersetzung für "scarico dell acque " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Convenzione tra i delegati degli Stati adiacenti al lago bodamico:Baden, Baviera, Austria, Svizzera e Würtemberg, per la regolarizzazione dello scarico delle acque del detto lago presso Costanza

Vereinbarung zwischen den Abgeordneten der Bodenseeuferstaaten:Baden, Bayern, Österreich, Schweiz und Württemberg betreffend die Regulierung des Wasserabflusses aus dem Bodensee bei Konstanz


tassa per la depurazione delle acque di scarico | tassa per la depurazione delle acque di rifiuto

Abwasserreinigungsgebühr


depurazione delle acque di scarico (1) | depurazione delle acque luride (2)

Abwasserreinigung (1) | Abwässerreinigung (2)


eliminazione delle acque residue | evacuazione delle acque residue | scarico delle acque residue

Abwasserbeseitigung


eliminazione delle acque residue | scarico delle acque residue

Abwasserbeseitigung


drenaggio | evacuazione delle acque | fognatura | scarico dell acque

Drainierung | Dränung | Entwässerung


trattamento dell'acqua [ clorazione | depuratore | depurazione dell'acqua | depurazione idrica | dissalazione | impianto di depurazione | risanamento dell'acqua | stazione di depurazione | trattamento delle acque di scarico ]

Wasseraufbereitung [ Abwasserreinigung | Aufbereitung von Trinkwasser aus Abwasser | Chlorung | Entsalzung | Fluorierung | Kläranlage | Klärung der Abwässer | Wasserdesinfektion | Wasserreinigung ]


acque di scarico [ acqua di fogna | acque nere | acque residue ]

Abwasser [ Gebrauchtwasser | Haushaltsabwasser | Schmutzwasser ]


supervisionare il trattamento delle acque di scarico

Abwasserbehandlungen überwachen


protezione delle acque [ tutela delle acque ]

Gewässerschutz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La direttiva sul trattamento delle acque reflue urbane del 1991 , riguarda la raccolta, il trattamento e lo scarico delle acque reflue originate da taluni settori industriali.

Die Richtlinie von 1991 über die Behandlung von kommunalem Abwasser betrifft das Sammeln, Behandeln und Einleiten von Abwasser bestimmter Industriebranchen.


La direttiva sul trattamento delle acque reflue urbane disciplina la raccolta, il trattamento e lo scarico delle acque reflue urbane, nonché il trattamento e lo scarico delle acque reflue originate da taluni settori industriali.

Die Richtlinie 91/271/EWG über die Behandlung von kommunalem Abwasser regelt das Sammeln, Behandeln und Einleiten von kommunalem Abwasser und das Behandeln und Einleiten von Abwasser bestimmter Industriebranchen.


Essa ha lo scopo di proteggere l'ambiente dalle ripercussioni provocate dallo scarico di acque reflue urbane.

Ziel dieser Richtlinie ist es, die Umwelt vor den schädlichen Auswirkungen von kommunalem Abwasser zu schützen.


Il coincenerimento dei rifiuti, sia come operazione di recupero che come operazione di smaltimento, è soggetto a condizioni analoghe a quelle applicabili all’incenerimento dei rifiuti per quanto riguarda l’autorizzazione ed il funzionamento, in particolare in relazione ai valori limite di emissione nell’atmosfera, allo scarico delle acque reflue e dei residui, al controllo e al monitoraggio nonché alle prescrizioni di misurazione.

Die Mitverbrennung von Abfällen — entweder zur Verwertung oder Beseitigung — unterliegt ähnlichen Bedingungen hinsichtlich der Zulassung und des Betriebs wie die Abfallverbrennung an sich, insbesondere im Hinblick auf Grenzwerte für Emissionen in der Luft, Abwasser und die Ableitung von Rückständen sowie Vorschriften über Kontrolle, Überwachung und Messung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il coincenerimento dei rifiuti, sia come operazione di recupero che come operazione di smaltimento, è soggetto a condizioni analoghe a quelle applicabili all’incenerimento dei rifiuti per quanto riguarda l’autorizzazione ed il funzionamento, in particolare in relazione ai valori limite di emissione nell’atmosfera, allo scarico delle acque reflue e dei residui, al controllo e al monitoraggio nonché alle prescrizioni di misurazione.

Die Mitverbrennung von Abfällen — entweder zur Verwertung oder Beseitigung — unterliegt ähnlichen Bedingungen hinsichtlich der Zulassung und des Betriebs wie die Abfallverbrennung an sich, insbesondere im Hinblick auf Grenzwerte für Emissionen in der Luft, Abwasser und die Ableitung von Rückständen sowie Vorschriften über Kontrolle, Überwachung und Messung.


Il campeggio informa la clientela e il personale sul corretto utilizzo dello scarico delle acque reflue al fine di evitare l’eliminazione di sostanze che possono impedire il trattamento delle acque residue conformemente al piano locale di gestione delle acque reflue e ai regolamenti comunitari.

Der Campingplatz informiert die Gäste und das Personal über die ordnungsgemäße Nutzung des Klärsystems, um zu vermeiden, dass Stoffe entsorgt werden, welche die Abwasserbehandlung gemäß dem kommunalen Abwasserplan und den maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften verhindern könnten.


che l’infrastruttura comunale di trattamento delle acque reflue è operativa e che il successivo scarico delle acque trattate nel sistema di acqua dolce soddisfa le norme minime comunitarie di cui alla direttiva 91/271/CEE del Consiglio

dass die kommunale Kläranlage in Betrieb ist und die nachfolgende Einleitung des behandelten Abwassers in das Binnengewässersystem im Einklang mit den gemeinschaftlichen Mindestanforderungen der Richtlinie 91/271/EWG des Rates erfolgt.


Stabilisce norme a livello comunitario per la raccolta, il trattamento e lo scarico delle acque reflue.

Sie legt dazu EU-weite Regeln für das Sammeln, Behandeln und Ableiten von Abwasser fest.


Mar Nero - una emergenza ecologica imminente Lo scarico di acque reflue, di rifiuti tossici e i fertilizzanti agricoli hanno provocato - assieme alle piattaforme marine per l'estrazione di petrolio e gas- il grave inquinamento delle acque del Mar Nero.

Das Schwarze Meer - drohende Umweltkrise Abwässer, giftige Abfälle und Düngemittel aus der Landwirtschaft sowie Off-Shore-Öl- und -Gasanlagen haben zu einer ernsthaften Verschmutzung des Schwarzen Meeres geführt.


Il programma riguarderebbe: - l'inquinamento atmosferico - l'inquinamento da rumore - i grandi rischi tecnologici - lo scarico di acque reflue - i rifiuti - l'inquinamento del suolo e della falda freatica.

Außerdem sollen Recycling und die Sanierung belasteter Flächen gefördert werden. Die Regelung betrifft Maßnahmen in folgenden Bereichen: - Luftverschmutzung, - Lärm, - technische Großrisiken, - Abwasserableitung, - Müll, - Boden- und Grundwasserverschmutzung.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'scarico dell acque' ->

Date index: 2023-09-19
w