Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso abusivo ad un sistema informatico o telematico
CMS
Content management system
DBMS
Elaborazione elettronica dei dati
GED
Gestione elettronica dei dati
Gestione elettronica dei documenti
Ingegnere di gestione informatica
Intrusione abusiva in un sistema informatico
Metodi di gestione dell'apprendimento
Pirateria informatica
Pirateria informatica dolosa
Quadro per un sistema di gestione della sicurezza
Sistema CMS
Sistema automatico di gestione dei fascicoli
Sistema di gestione dei casi
Sistema di gestione dei contenuti
Sistema di gestione del contenuto
Sistema di gestione del database
Sistema di gestione del database
Sistema di gestione dell'apprendimento
Sistema di gestione della banca dati
Sistema di gestione elettronica dei documenti
Sistema di gestione informatica
Sistema di learning management
Sistema gestione contenuti
Sistema informativo di gestione
Sistema per la gestione dei contenuti
Sistemi di gestione dei database
Sistemi di gestione dell'apprendimento
Sistemi di gestione di database
Software per la gestione di database

Übersetzung für "sistema di gestione informatica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sistema di gestione informatica | sistema informativo di gestione

Management-Informationssystem | MIS [Abbr.]


content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti [ CMS ]

Content-Management-System | Inhaltsverwaltungssystem [ CMS ]


sistema di gestione della banca dati (1) | sistema di gestione del database (2) [ DBMS ]

Datenbankmanagementsystem (1) | Datenbank-Managementsystem (2) | Datenbankverwaltungssystem (3) [ DBMS ]


ingegnere di gestione informatica | ingegnere di gestione informatica

Ingenieur in Informatikbetrieb | Ingenieurin in Informatikbetrieb


accesso abusivo ad un sistema informatico o telematico | intrusione abusiva in un sistema informatico | pirateria informatica | pirateria informatica dolosa

Computerhacking | Hacking


metodi di gestione dell'apprendimento | sistema di gestione dell'apprendimento | sistema di learning management | sistemi di gestione dell'apprendimento

Lernmanagementsystem | Lernplattform | Lernmanagementsysteme | LMS


sistema automatico di gestione dei fascicoli | sistema CMS | sistema di gestione dei casi | CMS [Abbr.]

Fallbearbeitungssystem


sistema di gestione del database | software per la gestione di database | sistemi di gestione dei database | sistemi di gestione di database

Datenbankmanagementsystem | DBS | Datenbankmanagementsysteme | DB-Managementsysteme


gestione elettronica dei documenti [ elaborazione elettronica dei dati | GED | gestione elettronica dei dati | sistema di gestione elettronica dei documenti ]

elektronische Dokumentenverwaltung [ EDV ]


quadro per un sistema di gestione della sicurezza

Rahmen für ein Sicherheitsmanagementsystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
È stato avviato il miglioramento dei sistemi di gestione informatica per il 5° programma quadro.

Die Informatiksysteme für die Verwaltung des 5. Rahmenprogramms sind verbessert worden.


Il personale essenzialmente impegnato nell’amministrazione dell’Agenzia (compreso il direttore esecutivo), nelle finanze, nella ricerca e nell’analisi documentaria, nella gestione informatica e delle infrastrutture, nelle risorse umane, nella formazione, nella comunicazione e nelle pubbliche relazioni dovrebbe operare nella sede di Eraklion.

In Heraklion sollte Personal eingesetzt werden, das hauptsächlich mit der Verwaltung der Agentur (einschließlich ihrem Direktor), Finanzen, Sekundärrecherchen und Analysen, IT- und Infrastrukturverwaltung, Personalverwaltung, Fortbildung sowie Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit beschäftigt ist.


Al fine di garantire condizioni uniformi di esecuzione del presente regolamento, dovrebbero essere attribuite alla Commissione competenze di esecuzione per quanto riguarda il modello di indagine strutturata presso i destinatari finali, la frequenza della segnalazione delle irregolarità e il modulo di segnalazione da utilizzare, le modalità e le condizioni per il sistema di scambio di dati elettronici tra gli Stati membri e la Commissione per la gestione e il controllo, le specifiche tecniche d ...[+++]

Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung zu gewährleisten, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse für Festlegungen in folgenden Bereichen, übertragen werden: Muster für die strukturierte Umfrage unter Endempfängern; Häufigkeit der Meldungen von Unregelmäßigkeiten und das zu verwendende Berichtsformat; Vorschriften und Bedingungen für das elektronische System für den Datenaustausch für die Verwaltung und Kontrolle; technische Spezifikationen für die Aufzeichnung und Speicherung im Rahmen des Verwaltungs- und Kontrollsystems; Muster für die jährliche Zuverlässigkeitserklärung der Fachebene; Muster für ...[+++]


- applicazione di sistemi per la mobilità intelligente, quali SESAR (il sistema di gestione del traffico aereo del futuro), ERTMS (il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario), SafeSeaNet (il sistema di monitoraggio del traffico navale e di informazione), RIS (il sistema di informazione fluviale), STI (i sistemi di trasporto intelligenti) e la nuova generazione di sistemi di informazione e gestione del traffico multimod ...[+++]

- Einführung intelligenter Mobilitätssysteme wie das künftige Flugverkehrsmanagementsystem (SESAR), das europäische Eisenbahnverkehrsleitsystem (ERTMS) und Informationssysteme für Eisenbahnen, Seeüberwachungssysteme (SafeSeaNet), Binnenschifffahrtsinformationsdienste (RIS), IVS und die nächste Generation multimodaler Verkehrsleit- und -informationssysteme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. Ciò riguarderà anche la diffusione dei sistemi di mobilità intelligente sviluppati grazie alla ricerca finanziata dall'Unione europea, quali SESAR (il sistema di gestione del traffico aereo del futuro), ERTMS (il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario), SafeSeaNet (il sistema di monitoraggio del traffico navale e di informazione), RIS (il sistema di informazione fluviale), STI (i sistemi di trasporto intelligenti) ...[+++]

62. Dies wird auch für die Einführung intelligenter Mobilitätssysteme gelten, die im Rahmen EU-finanzierter Forschungsarbeiten entwickelt werden, wie das künftige Flugverkehrsmanagementsystem (SESAR), das europäische Eisenbahnverkehrsleitsystem (ERTMS) und Eisenbahnverkehrsinformationssysteme, Systeme für die Überwachung des Schiffsverkehrs (SafeSeaNet), Binnenschifffahrtsinformationsdienste (RIS), intelligente Verkehrssysteme (IVS) und interoperable, miteinander verknüpfte Lösungen für die nächste Generation multimodaler Verkehrsmanagement und Informationssysteme (unter anderem für Bezahlvorgänge).


Dal progetto REMAS è emerso che l'adozione di un sistema di gestione ambientale certificato e accreditato migliora le attività di gestione ambientale di un sito; è inoltre dimostrato che la gestione ambientale globale risulta migliore se si applica EMAS rispetto ad altri sistemi analoghi[7].

Das REMAS-Projekt hat verdeutlicht, dass die Anwendung eines zugelassenen und zertifizierten Umweltmanagementsystems Umweltmanagementtätigkeiten am Standort verbessert und dass es Anhaltspunkte dafür gibt, dass Umweltmanagement im Rahmen von EMAS insgesamt erfolgreicher ist als mit anderen Systemen. [7]


il sistema di gestione della sicurezza deve includere la parte del sistema generale di gestione comprendente la struttura organizzativa, le funzioni, le prassi, le procedure, i processi e le risorse per determinare e applicare la politica di prevenzione degli incidenti rilevanti.

Das Sicherheitsmanagement sollte den Teil des allgemeinen Managements beinhalten, der sich auf den organisatorischen Aufbau, die Zuständigkeiten, Vorgehensweisen, Verfahren, Prozesse und Ressourcen für die Festlegung und Durchführung der Strategie zur Vermeidung schwerer Unfälle bezieht.


Nel Regno Unito il governo della Scozia ha ultimato la realizzazione di un sistema, utilizzabile per tutti i fondi strutturali, per la presentazione di domande e reclami on line. In Ungheria è stato sviluppato nel 2004 un sistema unificato di gestione informatica (EMIR) per il trattamento efficace e uniforme delle informazioni relative ai fondi strutturali e al fondo di coesione.

Im Vereinigten Königreich hat die schottische Exekutive die Einrichtung eines Systems für die Online-Beantragung und -Beschwerdeeinreichung abgeschlossen, das für sämtliche Strukturfonds verwendet werden kann. In Ungarn wurde im Jahr 2004 ein einheitliches System für die elektronische Datenverwaltung eingeführt, das eine effiziente und einheitliche Bearbeitung aller Informationen über die Struktur- und den Kohäsionsfonds gewährleisten soll.


Secondo gli Stati membri, TQS contribuisce all'applicazione uniforme della legislazione comunitaria nell'insieme del territorio doganale: la gestione informatica centralizzata delle quote consente una gestione rapida e uniforme.

TQS trägt nach Meinung der Mitgliedstaaten zur einheitlichen Anwendung des Gemeinschaftsrechts im gesamten Zollgebiet bei: Die zentralisierte, EDV-gestützte Verwaltung der Zollkontingente ermöglicht eine schnelle und einheitliche Verwaltung.


È stato stipulato un contratto, per il valore di 3 milioni di euro, relativo alla fornitura di tecnologie dell'informazione e di un sistema di contabilità informatica all'ente per la gestione dell'energia elettrica (KEK); l'attuazione del progetto è cominciata verso la fine del 2001.

Ein 3-Mio.-EUR-Auftrag zur Bereitstellung einer IT-basierten und computergestützten Buchhaltungssystems für die Elektrizitätsgesellschaft KEK wurde unterzeichnet; der Start der Projektdurchführung war Ende 2001.


w