Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisogno
Congiuntura
Dopoguerra
Luogo di situazione di un fondo
Periodo del dopoguerra
Preparare le relazioni sulla situazione creditizia
Prospettiva comunitaria
Situazione congiunturale
Situazione del mercato
Situazione dell'UE
Situazione dell'Unione europea
Situazione delle vendite
Situazione di bisogno
Situazione di necessità
Situazione di offerta eccedentaria
Situazione di pericolo
Situazione di smercio
Situazione di sovrapproduzione
Situazione di un fondo
Situazione economica
Situazione pericolosa
Situazione post-bellica
Situazione postbellica
Stato di necessità

Übersetzung für "situazione di sovrapproduzione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
situazione di offerta eccedentaria | situazione di sovrapproduzione

Überschusslage


situazione di necessità | stato di necessità | situazione di bisogno | bisogno

Notlage


luogo di situazione di un fondo | situazione di un fondo

Ortsbezeichnung eines Grundstücks | Lage eines Grundstücks


situazione di pericolo | situazione pericolosa

Gefahrensituation


situazione del mercato | situazione delle vendite | situazione di smercio

Absatzlage | Marktlage


congiuntura | situazione congiunturale | situazione economica

Konjunktur | Konjunkturlage | Wirtschaftslage


situazione dell'Unione europea [ prospettiva comunitaria | situazione dell'UE ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


dopoguerra [ periodo del dopoguerra | situazione postbellica | situazione post-bellica ]

Nachkriegssituation




preparare le relazioni sulla situazione creditizia

Kreditberichte erstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne consegue che, grazie al meccanismo di prestito senza interessi corredato da una garanzia dello Stato, i produttori hanno potuto, nonostante la situazione di sovrapproduzione, vendere le loro scorte di cereali alle UCA, a un prezzo che non avrebbero potuto fissare se a queste ultime non fosse stato accordato un prestito alle suddette condizioni.

Somit konnten die Erzeuger trotz der gegebenen Überproduktion dank des Systems zinsloser, durch staatliche Bürgschaft gedeckter Darlehen ihre Getreidebestände an die LG zu einem Preis veräußern, den sie nicht hätten erzielen können, wäre den LG kein Darlehen zu diesen Bedingungen gewährt worden.


6. chiede una revisione della politica di concorrenza e delle norme in materia di aiuti di Stato nell'ottica di promuovere gli investimenti nella RS, l'occupazione e la formazione e di introdurre su base volontaria la possibilità che i lavoratori partecipino alla proprietà di un'impresa in situazioni di crisi, allo scopo di premiare gli investimenti nell'occupazione sostenibile di qualità, evitare i tagli di massa alle capacità di produzione e ostacolare la pratica di esportare le capacità di produzione e aumentare le importazioni in una situazione di sovrapproduzione temporanea, che verrà meno dato il raddoppiamento della domanda mondia ...[+++]

6. fordert, dass die Wettbewerbspolitik und die Bestimmungen für staatliche Beihilfen überarbeitet werden, mit Blick auf die Förderung von Investitionen in FuE, Beschäftigung und Ausbildung und die Schaffung der Möglichkeit einer Arbeitnehmerbeteiligung an einem Unternehmen in Krisenzeiten auf freiwilliger Basis, um Investitionen in dauerhafte und hochwertige Beschäftigung zu belohnen, die massive Kürzung von Produktionskapazitäten zu verhindern und dem Export von Produktionskapazitäten und der Zunahme von Einfuhren in Zeiten einer zeitweiligen Überproduktion entgegenzuwirken, die vorübergehen wird, da sich Erwartungen zufolge die weltwe ...[+++]


Il Commissario Fischer-Boel ha rammentato che il mercato delle uova è attualmente in situazione di sovrapproduzione e ha raggiunto di recente il suo livello più basso con un prezzo medio che va da 75 a 85 euro/100 Kg.

Kommissionsmitglied Fischer-Boel hat daran erinnert, dass der Eiermarkt zurzeit durch eine Überproduktion gekennzeichnet sei und vor kurzem mit einem Durchschnittspreis von 75 bis 85 EUR/100 kg sein niedrigstes Niveau erreicht habe.


Si tratta di questioni nuove per la politica agricola europea, che prima era costretta a combattere con la sovrapproduzione, con le scorte d’intervento, e che invece adesso si trova in una situazione di mercato molto più equilibrata grazie, credo, allo svincolamento degli aiuti diretti agli agricoltori, che consente loro di reagire al mercato invece di calcolare il miglior risultato in base all’assegno di Bruxelles.

Das sind recht neue Fragen zur Agrarpolitik in Europa, wo wir uns in der Vergangenheit mit Überproduktion und Interventionsbeständen auseinander setzen mussten. Jetzt ist der Markt wesentlich ausgeglichener, was meines Erachtens auf die Entkoppelung der Direktzahlungen an die Landwirte zurückzuführen ist, die den Landwirten eine Reaktion auf den Markt ermöglicht, anstatt auszurechnen, wie am meisten aus Brüssel herauszuholen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tratta di questioni nuove per la politica agricola europea, che prima era costretta a combattere con la sovrapproduzione, con le scorte d’intervento, e che invece adesso si trova in una situazione di mercato molto più equilibrata grazie, credo, allo svincolamento degli aiuti diretti agli agricoltori, che consente loro di reagire al mercato invece di calcolare il miglior risultato in base all’assegno di Bruxelles.

Das sind recht neue Fragen zur Agrarpolitik in Europa, wo wir uns in der Vergangenheit mit Überproduktion und Interventionsbeständen auseinander setzen mussten. Jetzt ist der Markt wesentlich ausgeglichener, was meines Erachtens auf die Entkoppelung der Direktzahlungen an die Landwirte zurückzuführen ist, die den Landwirten eine Reaktion auf den Markt ermöglicht, anstatt auszurechnen, wie am meisten aus Brüssel herauszuholen ist.


Alla Polonia è stata assegnata una quota di 9,3 milioni di tonnellate di latte, mentre il nostro fabbisogno è di circa 12,5 milioni di tonnellate; di conseguenza agli agricoltori sono già state inflitte multe per la sovrapproduzione, e a causa di tale situazione dal 2010 la Polonia dovrà importare latte e latticini.

Die Quote für Polen beträgt 9,3 Millionen Tonnen Milch, während das Land etwa 12,5 Millionen Tonnen braucht.


Lo Stabex si presenta come uno strumento di sostegno selettivo che, diversamente dai meccanismi degli accordi internazionali sui prodotti di base, partecipa scarsamente al miglioramento della situazione complessiva dei paesi produttori, in quanto non affronta globalmente i problemi strutturali di sovrapproduzione di questi prodotti sul piano mondiale (11.4).

Das Stabex-System stellt sich als selektives Hilfsinstrument dar, das im Gegensatz zu den Mechanismen der internationalen Grundstoffabkommen wenig zur Verbesserung der Gesamtlage der Erzeugerländer beiträgt, weil die strukturellen Probleme der weltweiten Überproduktion dieser Erzeugnisse damit nicht global angegangen werden (11.4).


w