Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atleta professionista
Capacità professionale
Competenza professionale
Docente nella formazione professionale
Incapacità professionale
Incompetenza professionale
Insegnante nei corsi di qualificazione professionale
Integrazione professionale
PETRA
Privilegio professionale forense
Qualifica professionale
Qualificazione professionale
Reinserimento professionale
Reintegrazione professionale
Requisiti per l'assunzione
Ricerca in formazione professionale
Ricerca nel campo della formazione professionale
Ricerca nel settore della formazione professionale
Ricerca sulla formazione professionale
Segreto professionale dell'avvocato
Sport professionale
Sportivo professionista

Übersetzung für "sport professionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sport professionale [ atleta professionista | sportivo professionista ]

Berufssport [ Berufssportler | Profisport | Profisportler ]


Senatore per la scuola, la formazione professionale e lo sport, Land di Berlino

Senator für Schule, Berufsbildung und Sport, Land Berlin


qualificazione professionale [ capacità professionale | competenza professionale | incapacità professionale | incompetenza professionale | qualifica professionale | requisiti per l'assunzione ]

berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]


allenatore di sport di prestazione con attestato professionale federale | allenatrice di sport di prestazione con attestato professionale federale

Trainer Leistungssport mit eidg. Fachausweis | Trainerin Leistungssport mit eidg. Fachausweis


maestro di sport sulla neve con attestato professionale federale | maestra di sport sulla neve con attestato professionale federale

Schneesportlehrer mit eidg. Fachausweis | Schneesportlehrerin mit eidg. Fachausweis


programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la loro preparazione alla vita adulta e lavorativa | programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | Programma d'azione per la formazione professionale e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]


reinserimento professionale [ integrazione professionale | reintegrazione professionale ]

berufliche Wiedereingliederung [ berufliche Reintegration | Wiedereingliederung in das Erwerbsleben ]


ricerca nel settore della formazione professionale (1) | ricerca in formazione professionale (2) | ricerca nel campo della formazione professionale (3) | ricerca sulla formazione professionale (4)

Berufsbildungsforschung


privilegio professionale forense | segreto professionale dell'avvocato

Privileg der Angehörigen von Rechtsberufen | Vertraulichkeit der anwaltlichen Korrespondenz | Vertraulichkeit der Kommunikation


docente nella formazione professionale | insegnante nei corsi di qualificazione professionale

Berufsausbildner/in | Fachlehrerin | FachschullehrerIn | Lehrkraft im Bereich Berufsbildung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione riconosce l’importanza di una redistribuzione equa del reddito tra le società, anche quelle più piccole, e tra lo sport professionale e quello amatoriale.

Die Kommission erkennt die Bedeutung einer gerechten Einnahmenumverteilung zwischen den Vereinen (auch den kleinsten) und zwischen dem Amateur- und Profisport an.


Descrittore EUROVOC: sport professionale sicurezza pubblica comunicazione dei dati cooperazione di polizia (UE) manifestazione sportiva

EUROVOC-Deskriptor: Berufssport öffentliche Sicherheit Datenübermittlung polizeiliche Zusammenarbeit (EU) Sportveranstaltung


Descrittore EUROVOC: cooperazione culturale sport professionale cooperazione interistituzionale (UE) manifestazione sportiva organizzazione sportiva trasparenza amministrativa cooperazione educativa partenariato pubblico-privato

EUROVOC-Deskriptor: kulturelle Zusammenarbeit Berufssport Interinstitutionelle Zusammenarbeit (EU) Sportveranstaltung Sportverband Verwaltungstransparenz Zusammenarbeit im Bildungswesen öffentlich-private Partnerschaft


La promozione della partecipazione alle opportunità d’istruzione offerte dallo sport è pertanto un argomento prioritario per i partenariati scolastici sostenuti dal programma Comenius, per le azioni strutturate nel campo della formazione professionale nel quadro del programma Leonardo Da Vinci, per le reti tematiche e la mobilità nel settore dell’istruzione superiore sostenute dal programma Erasmus e per i progetti multilaterali in materia di formazione degli adulti sostenuti dal programma Grundtvig. 7) Il settore dello sport può anch ...[+++]

Die Förderung der Beteiligung an Bildungsangeboten durch Sport ist daher eine Priorität für Schulpartnerschaften (Programm Comenius), für strukturierte Maßnahmen in der Berufsbildung (Programm Leonardo da Vinci), für thematische Netze und Mobilität in der Hochschulbildung (Programm Erasmus) sowie multilaterale Projekte in der Erwachsenenbildung (Programm Grundtvig) (7) Der Sportsektor kann außerdem im Rahmen der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zur Umsetzung des Europäischen Qualifikationsrahmens (EQF) und des Europäischen Leistungspunktesystems für die Berufsbildung (ECVET) Finanzhilfen beantragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AJ. considerando che lo sport professionale e lo sport di base sono vulnerabili all'instabilità finanziaria e ne sono, di fatto, gravemente colpiti e che le federazioni interessate hanno la responsabilità di incoraggiare le società sportive ad adottare una cultura della pianificazione e dell'investimento ragionevole;

AJ. in der Erwägung, dass sich der Profisport und der Breitensport in einer Situation der finanziellen Instabilität befinden, deren Auswirkungen sie stark zu spüren bekommen, und dass es in die Zuständigkeit der betreffenden Verbände fällt, die Vereine zu einer vernünftigen Planungs- und Investitionskultur anzuregen;


12. esorta la Commissione ad avviare un dialogo con tutte le organizzazioni europee nell'ambito dello sport professionale per stabilire in che modo affrontare i problemi posti dalle differenze esistenti tra gli Stati membri in termini di contratti di lavoro (ad esempio relativamente all'età minima per firmare un contratto di lavoro), condizioni lavorative e regimi salariali per gli sportivi professionisti, nonché per quanto concerne le norme in materia di aiuti di Stato e le regole di concorrenza per lo sport professionistico (come il numero massimo di giocatori da impiegare nell'arco di una stagione in tutte le competizioni, i periodi p ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, einen Dialog mit allen europäischen Organisationen für Profi-Sportarten darüber aufzunehmen, wie Probleme zu behandeln sind, die auf Unterschieden zwischen den Arbeitsverträgen (z.B. Mindestalter für die Unterzeichnung von Verträgen), Arbeitsbedingungen und Gehaltssystemen für Berufssportler in den Mitgliedstaaten beruhen sowie über die Regeln staatlicher Beihilfen und die Wettbewerbsregeln für den professionellen Sport (z.B. Festlegung einer Höchstzahl von Spielern, die während der gesamten Saison in a ...[+++]


20. esorta la Commissione ad avviare un dialogo con tutte le organizzazioni europee nell'ambito dello sport professionale per stabilire in che modo affrontare i problemi derivanti dalle differenze esistenti tra gli Stati membri in termini di contratti di assunzione (ad esempio relativamente all'età minima per firmare un contratto di assunzione), condizioni lavorative e regimi salariali per gli sportivi professionisti, nonché per quanto concerne le norme in materia di aiuti di Stato e le regole di concorrenza per lo sport professionistico (ad esempio il numero massimo di giocatori da impiegare nell'arco di una stagione in tutte le competi ...[+++]

20. fordert die Kommission auf, einen Dialog mit allen europäischen Profisportorganisationen über die Frage aufzunehmen, wie die Probleme angegangen werden können, die sich aus den Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf Arbeitsverträge (z. B. das Mindestalter für die Unterzeichnung eines Arbeitsvertrags), Arbeitsbedingungen und Gehaltsregelungen für Berufssportler und in Bezug auf die Vorschriften über staatliche Beihilfen für den professionellen Sport und die Wettbewerbsvorschriften in diesem Bereich (z. B. die Höchs ...[+++]


4. invita la Commissione e gli Stati membri a riconoscere la distinzione tra sport professionale e amatoriale e a promuovere un forte modello di attività fisica di base maggiormente partecipativo secondo la logica dello "sport per tutti", che includa anche le persone con disabilità, facendone un elemento essenziale della loro strategia in materia di sanità pubblica;

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Unterscheidung zwischen Amateur- und Berufsport anzuerkennen und ein klar auf dem Breitensport basierendes, partizipativeres Modell von körperlicher Betätigung („Sport für alle“), das auch Behinderte umfasst, zu fördern und zum zentralen Bestandteil ihrer Strategien für das öffentliche Gesundheitswesen zu machen;


Codice sintesi: Affari istituzionali / Istituzioni, organi e organismi dell’unione / Agenzie decentrate / Le agenzie esecutive Audiovisivo e media / Organi e agenzie Cultura / Programmi culturali Istruzione, formazione, gioventù, sport / Istruzione e formazione / Programmi e iniziative Istruzione, formazione, gioventù, sport / Formazione professionale / Organizzazioni Istruzione, formazione, gioventù, sport / Gioventù / Quadro generale

Code Zusammenfassung: Institutionelle Fragen / Organe, Einrichtungen und sonstige Stellen der Union / Die dezentralisierten Stellen – die Agenturen / Die Exekutivagenturen Audiovisueller Bereich und Medien / Einrichtungen und Agenturen Kultur / Kulturprogramme Bildung, Ausbildung, Jugend, Sport / Allgemeine und berufliche Bildung / Programme und Initiativen Bildung, Ausbildung, Jugend, Sport / Berufliche Bildung / Organisationen Bildung, Ausbildung, Jugend, Sport / Jugend / Allgemeiner Rahmen


Occorre abolire ogni forma di sport professionale, è necessario tagliare il cordone ombelicale che lega lo sport alle imprese e agli sponsor, occorre consolidare lo sport amatoriale di massa.

Jede Form von Berufssport muss abgeschafft werden, die Nabelschnur zwischen Sport und Geschäft und Sponsoren muss durchtrennt werden, der Amateurmassensport muss gestärkt werden.


w