Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collegamento fluviale
Coordinatore del traffico per vie d'acqua
Crociera fluviale
Escursione fluviale
Escursione nautica
Esperto di pianificazione del traffico
Mercato degli stupefacenti
Misura d'incanalamento del traffico
Misura d'istradamento del traffico
Misura di gestione del traffico
Pianificatirice del traffico
Pianificatore del traffico
Provvedimento dirigistico del traffico
Regolatore e coordinatore del traffico portuale
Regolatrice e coordinatrice del traffico portuale
Spacciatore di droga
Trafficante di droga
Traffico di droga
Traffico di navigazione interna
Traffico di stupefacenti
Traffico fluviale
Traffico fluviale alle frontiere comuni
Traffico internazionale degli stupefacenti
Trasporto fluviale
Trasporto per vie navigabili
Turismo fluviale
Turismo nautico

Übersetzung für "traffico fluviale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
traffico fluviale alle frontiere comuni

Binnenschiffsverkehr




trasporto per vie navigabili [ collegamento fluviale | traffico di navigazione interna | traffico fluviale | trasporto fluviale ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


turismo fluviale [ crociera fluviale | escursione fluviale | escursione nautica | turismo nautico ]

Flusstourismus [ Flussfahrt | Flusskreuzfahrt | Flussreise ]


assistente al noleggio di mezzi di trasporto marittimo e fluviale | specialista del noleggio di mezzi di trasporto marittimo e fluviale | addetto al servizio noleggio di mezzi di trasporto marittimo e fluviale | responsabile del servizio noleggio di mezzi di trasporto marittimo e fluviale

Mitarbeiter Schiffs- und Bootsvermietung | Mitarbeiterin Schiffs- und Bootsvermietung | Vermietassistent Wasserfahrzeuge/Vermietassistentin Wasserfahrzeuge | Vermietassistentin Wasserfahrzeuge


coordinatore del traffico per vie d'acqua | regolatrice e coordinatrice del traffico portuale | coordinatore del traffico per vie d'acqua/coordinatrice del traffico per vie d'acqua | regolatore e coordinatore del traffico portuale

Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplaner Schiffsverkehr | Verkehrskoordinator Schiffsverkehr/Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplanerin Schiffsverkehr


pianificatirice del traffico | pianificatore del traffico | esperto di pianificazione del traffico | pianificatore del traffico/pianificatrice del traffico

Verkehrsplaner | Verkehrsplaner/Verkehrsplanerin | Verkehrsplanerin


misura di gestione del traffico (1) | misura d'istradamento del traffico (2) | misura d'incanalamento del traffico (3) | provvedimento dirigistico del traffico (4)

verkehrslenkende Massnahme


traffico di stupefacenti [ mercato degli stupefacenti | spacciatore di droga | trafficante di droga | traffico di droga | traffico internazionale degli stupefacenti ]

Drogenhandel [ Dealer | Drogenhändler | Drogenschmuggler | Rauschgifthandel | Rauschgifthändler | Rauschgiftschmuggel ]


Accordo relativo al traffico illecito via mare, che dà effetto all'articolo 17 della convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope | Accordo sul traffico illecito via mare, che applica l’articolo 17 della Convenzione delle Nazioni unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope

Übereinkommen über den unerlaubten Verkehr auf See zur Durchführung des Artikels 17 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sostegno dovrebbe pertanto incentrarsi sulla rete centrale e sui progetti di interesse comune nel campo dei sistemi di gestione del traffico, in particolare i sistemi di gestione del traffico aereo che hanno origine dal sistema europeo di nuova generazione per la gestione del traffico aereo (sistema SESAR), per i quali occorrono risorse di bilancio dell'Unione pari a circa 3 000 milioni di EUR, nonché il sistema di trasporto intelligente (STI), il sistema di informazione e gestione del traffico marittimo (VTMIS), i servizi d'informazione fluviale (RIS) e i ...[+++]

Die Unterstützung sollte sich daher auf das Kernnetz und auf die Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Bereich der Verkehrsmanagementsysteme, insbesondere die Flugverkehrsmanagementsysteme, die sich aus der neuen Generation des Europäischen Luftverkehrsmanagementsystems (dem SESAR System) ergeben und Haushaltsmittel der Union von rund 3 000 Mio. EUR erfordern, auf Intelligente Transportsysteme (ITS), Überwachungs- und Informationssysteme für den Schiffsverkehr (VTMIS), Binnenschifffahrtsinformationsdienste (RIS) und das Europäische System für das Eisenbahnverkehrsmanagement (ERTMS) konzentrieren.


54. sollecita un'ulteriore diffusione dei sistemi di mobilità intelligente sviluppati grazie alla ricerca finanziata dall'Unione europea, quali SESAR (il sistema di gestione del traffico aereo del futuro), ERTMS (il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario) e i sistemi di informazione sul traffico ferroviario, SafeSeaNet (i sistemi di monitoraggio del traffico navale), RIS (i servizi di informazione sul traffico fluviale), STI (i sistemi di trasporto intelligenti) e soluzioni interoperabili interconnesse per la prossima generazione di sistemi di gestione del traffico multimodale;

54. fordert die weitere Einführung intelligenter Mobilitätssysteme, die im Rahmen EU-finanzierter Forschungsarbeiten entwickelt werden, wie das künftige Flugverkehrsmanagementsystem (SESAR), das europäische Eisenbahnverkehrsleitsystem (ERTMS) und Eisenbahnverkehrsinformationssysteme, Systeme für die Überwachung des Schiffsverkehrs (SafeSeaNet), Binnenschifffahrtsinformationsdienste (RIS), intelligente Verkehrssysteme (IVS) und interoperable, miteinander vernetzte Lösungen für die nächste Generation multimodaler Verkehrsmanagementsysteme;


54. sollecita un'ulteriore diffusione dei sistemi di mobilità intelligente sviluppati grazie alla ricerca finanziata dall'Unione europea, quali SESAR (il sistema di gestione del traffico aereo del futuro), ERTMS (il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario) e i sistemi di informazione sul traffico ferroviario, SafeSeaNet (i sistemi di monitoraggio del traffico navale), RIS (i servizi di informazione sul traffico fluviale), STI (i sistemi di trasporto intelligenti) e soluzioni interoperabili interconnesse per la prossima generazione di sistemi di gestione del traffico multimodale;

54. fordert die weitere Einführung intelligenter Mobilitätssysteme, die im Rahmen EU-finanzierter Forschungsarbeiten entwickelt werden, wie das künftige Flugverkehrsmanagementsystem (SESAR), das europäische Eisenbahnverkehrsleitsystem (ERTMS) und Eisenbahnverkehrsinformationssysteme, Systeme für die Überwachung des Schiffsverkehrs (SafeSeaNet), Binnenschifffahrtsinformationsdienste (RIS), intelligente Verkehrssysteme (IVS) und interoperable, miteinander vernetzte Lösungen für die nächste Generation multimodaler Verkehrsmanagementsysteme;


9. rimarca l'importanza di sviluppare il trasporto marittimo a corto raggio, come pure il traffico fluviale e lacustre, come modalità di trasporto sostenibile in grado anche di migliorare i collegamenti e lo sviluppo delle regioni periferiche, insulari e ultraperiferiche; sottolinea la necessità di tenere consultazioni e discussioni sui problemi specifici dei trasporti riguardanti le regioni degli arcipelaghi; sottolinea la necessità di prevedere progetti di trasporto marittimo a corto raggio e di “autostrade del mare” in un contesto più globale, che abbracci i paesi geograficamente più prossimi all’Europa; rileva che, a tal fine, ris ...[+++]

9. betont die Bedeutung des Ausbaus des Kurzstreckenseeverkehrs sowie der Binnenschifffahrt auf Flüssen und Seen als einem nachhaltigen Verkehrsmittel, das auch die Anbindung und Entwicklung von Gebieten in Randlage, Inselgebieten und Gebieten in äußerster Randlage verbessern kann; betont die Notwendigkeit einer konzertierten Aktion und von Überlegungen über die besonderen Gegebenheiten der Inselregionen im Verkehrswesen; unterstreicht die Notwendigkeit, Projekte des Kurzstreckenseeverkehrs und von Meeresautobahnen im Rahmen eines globaleren Konzepts unter Einbeziehung von Ländern, die zum unmittelbaren geographischen Umfeld Europas ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali priorità sono in linea con quanto indicato nella comunicazione della Commissione sulla promozione del traffico fluviale e marittimo e, più in generale, sullo sviluppo del trasporto sostenibile.

Diese Prioritäten entsprechen voll und ganz der Mitteilung der Kommission über die Förderung des Binnenschiffs- und des Seeverkehrs sowie allgemein über die Entwicklung des nachhaltigen Verkehrs.


* Servizi d’informazione fluviale (RIS): servizi d’informazione di supporto alla gestione del traffico e dei trasporti e, ove fattibile, di interfaccia con altri modi di trasporto.

* Binnenschifffahrtsinformationsdienste (River Information Services – RIS): unterstützen das Verkehrs- und Transportmanagement in der Binnenschifffahrt und – sofern durchführbar – die Koordinierung mit anderen Verkehrsträgern.


a)compatibilità con il sistema ECDIS marittimo per agevolare il traffico di imbarcazioni di navigazione interna nelle zone di traffico misto come gli estuari e il traffico marittimo-fluviale.

a)Kompatibilität mit dem maritimen ECDIS, um den Verkehr mit Binnenschiffen in Mischverkehrszonen von Flussmündungen sowie den Fluss-See-Verkehr zu erleichtern.


compatibilità con il sistema ECDIS marittimo per agevolare il traffico di imbarcazioni di navigazione interna nelle zone di traffico misto come gli estuari e il traffico marittimo-fluviale.

Kompatibilität mit dem maritimen ECDIS, um den Verkehr mit Binnenschiffen in Mischverkehrszonen von Flussmündungen sowie den Fluss-See-Verkehr zu erleichtern.


Tra gli esempi di applicazioni delle STI nel settore dei trasporti che hanno dato buoni risultati si possono citare i sistemi di controllo e gestione della circolazione stradale (progetti europei regionali del programma indicativo pluriennale TEMPO 2001-2006), i sistemi di controllo della navigazione fluviale (RIS – servizio d'informazione fluviale – e la rete SafeSeaNet) e il sistema di gestione del traffico ferroviario europeo ERTMS.

Beispiele erfolgreicher ITS-Anwendungen in den Verkehrsnetzen sind Straßenverkehrskontroll- und -managementsysteme (Euroregional-Projekte im Rahmen des Mehrjahres-Richtprogramms 2001-2006 TEMPO), Binnenschifffahrtskontroll- und -managementsysteme (RIS und SafeSeaNet) sowie das Europäische Eisenbahnverkehrsmanagementsystem (ERTMS).


compatibilità con il sistema ECDIS marittimo per agevolare il traffico di imbarcazioni di navigazione interna nelle zone di traffico misto come gli estuari e il traffico marittimo-fluviale;

Kompatibilität mit dem maritimen ECDIS, um den Verkehr mit Binnenschiffen in Mischverkehrszonen von Flussmündungen sowie den Fluss-See-Verkehr zu erleichtern,


w