Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambio valuta
Corso del cambio
Designazione di un avvocato d'ufficio
Designazione di un difensore d'ufficio
Doppio tasso di cambio
EPSO
EUIPO
Nomina di un avvocato d'ufficio
Segretariato dell'OMPI
Tasso di cambio
UAMI
UEF
Ufficio
Ufficio cambio
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio d'esecuzione e fallimenti
Ufficio del Consiglio nazionale
Ufficio della Camera
Ufficio di cambio
Ufficio di esecuzione e fallimenti
Ufficio esecuzione e fallimenti
Ufficio esecuzioni e fallimenti
Ufficio europeo di selezione del personale
Ufficio internazionale
Ufficio internazionale dell'OMPI
Ufficio internazionale della proprietà intellettuale
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno

Übersetzung für "ufficio cambio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cambio valuta | ufficio cambio

Geldwechselstube | Wechselstube




Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]


ufficio esecuzioni e fallimenti | ufficio esecuzione e fallimenti | ufficio di esecuzione e fallimenti | ufficio d'esecuzione e fallimenti [ UEF ]

Betreibungs- und Konkursamt | Konkurs- und Betreibungsamt | Abteilung Betreibung und Konkurs


Segretariato dell'OMPI | Ufficio internazionale | Ufficio internazionale della proprietà intellettuale | Ufficio internazionale dell'OMPI | Ufficio internazionale dell'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale

Internationales Büro | Internationales Büro der Weltorganisation für Geistiges Eigentum


assistente al noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | specialista del noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile del servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio

Vermietassistent Büromaschinen und -einrichtungen | Vermietassistent Büromaschinen und -einrichtungen/Vermietassistentin Büromaschinen und -einrichtungen | Vermietassistentin Büromaschinen und -einrichtungen


tasso di cambio [ corso del cambio | doppio tasso di cambio ]

Wechselkurs [ Devisenkurs | monetärer Wert ]


Ufficio del Consiglio nazionale | Ufficio della Camera | Ufficio

Büro des Nationalrates | Nationalratsbüro | Ratsbüro | Büro [ Bü-N ]


designazione di un difensore d'ufficio (1) | designazione di un avvocato d'ufficio (2) | nomina di un avvocato d'ufficio (3)

Ernennung eines Offizialverteidigers | Anordnung der Offizialverteidigung


EPSO [ Ufficio di selezione del personale delle Comunità europee | Ufficio europeo di selezione del personale | Ufficio europeo per la selezione del personale delle Comunità europee ]

EPSO [ Amt für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften | Europäisches Amt für Personalauswahl ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considerando che nel 2011 il saldo del conto profitti e perdite per l'Ufficio è stato positivo, per un importo pari a 6.938.170,36 EUR (previa deduzione delle differenze di cambio pari a 10.632,56 EUR);

H. in der Erwägung, dass der Saldo der Haushaltsergebnisrechnung des Amts für 2011 mit 6 938 170,36 EUR (wechselkursbereinigt, unter Abzug eines Betrags von 10 632,56 EUR) positiv war;


H. considerando che nel 2011 il saldo del conto profitti e perdite per l'Ufficio è stato positivo, per un importo pari a 6.938.170,36 EUR (previa deduzione delle differenze di cambio pari a 10.632,56 EUR);

H. in der Erwägung, dass der Saldo der Haushaltsergebnisrechnung des Amts für 2011 mit 6 938 170,36 EUR (wechselkursbereinigt, unter Abzug eines Betrags von 10 632,56 EUR) positiv war;


1. Il titolare di un brevetto europeo con effetto unitario può depositare una dichiarazione presso l’Ufficio europeo dei brevetti in cui si dice pronto a consentire a qualsiasi persona di utilizzare l’invenzione come licenziatario in cambio di adeguato compenso.

1. Der Inhaber eines Europäischen Patents mit einheitlicher Wirkung kann dem Europäischen Patentamt eine Erklärung vorlegen, dass er bereit ist, jedermann die Benutzung der Erfindung als Lizenznehmer gegen angemessene Vergütung zu gestatten.


14. osserva che le indagini parlamentari e giudiziarie condotte in Lituania tra il 2009 e il 2011 non sono riuscite a dimostrare che in Lituania sono state segretamente detenute persone; chiede alle autorità lituane di rispettare l'impegno di riaprire l'indagine penale sul coinvolgimento della Lituania nel programma della CIA qualora vengano alla luce nuove informazioni, in considerazione del fatto che nuove prove fornite dai dati di Eurocontrol dimostrano che il velivolo N787WH, che si ritiene trasportasse Abu Zubaydah, fece davvero scalo in Marocco il 18 febbraio 2005 durante il viaggio verso la Romania e la Lituania; prende atto del fatto che l'analisi dei dati di Eurocontrol rivela nuove informazioni a livello dei piani di volo relati ...[+++]

14. nimmt zur Kenntnis, dass sich durch die parlamentarischen und richterlichen Untersuchungen, die zwischen 2009 und 2011 in Litauen stattfanden, nicht nachweisen ließ, dass Häftlinge heimlich in Litauen untergebracht worden waren; fordert die litauischen Behörden auf, im Falle von neu zum Vorschein kommenden Hinweisen ihrer Verpflichtung zur Wiederaufnahme der strafrechtlichen Untersuchung zur Beteiligung Litauens am CIA-Programm nachzukommen, was in Anbetracht der neuen von Eurocontrol vorgelegten Daten von Bedeutung ist, die belegen, dass das Flugzeug N787W, das vermutlich Abu Zubaydah transportierte, am 18. Februar 2005 auf seiner ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Il titolare di un brevetto europeo con effetto unitario può depositare una dichiarazione presso l’Ufficio europeo dei brevetti in cui si dice pronto a consentire a qualsiasi persona di utilizzare l’invenzione come licenziatario in cambio di adeguato compenso.

1. Der Inhaber eines Europäischen Patents mit einheitlicher Wirkung kann dem Europäischen Patentamt eine Erklärung vorlegen, dass er bereit ist, jedermann die Benutzung der Erfindung als Lizenznehmer gegen angemessene Vergütung zu gestatten.


La base giuridica dell'Ufficio europeo dei brevetti dovrebbe essere modificata e riflettere il cambiamento all'interno delle istituzioni europee, mentre le sue procedure dovrebbero essere semplificate a favore di un brevetto europeo unico, in stretta coerenza con il principio di monopolio concesso per lo sfruttamento di un'invenzione, in cambio della sua totale divulgazione e limitatamente ad essa.

Das Europäische Patentamt sollte, was seine Rechtsgrundlage betrifft, so reformiert werden, dass es den Wandel in den europäischen Organen reflektiert, und seine Verfahren sollten in Richtung auf ein einheitliches europäisches Patent und im Einklang mit dem Grundsatz der ausschließlichen Nutzung der Erfindung abhängig von deren völligen Offenlegung vereinfacht werden.


(41) All'atto della registrazione o dell'autorizzazione di un ufficio di cambio, di un prestatore di servizi a società e trust o di una casa da gioco a livello nazionale, le autorità competenti dovrebbero assicurarsi che le persone che dirigono o dirigeranno effettivamente l'attività di tali soggetti e i loro titolari economici siano persone di una certa competenza ed onorabilità.

(41) Bei der Eintragung oder Zulassung einer Wechselstube, eines Trust- und Unternehmensdienstleisters oder eines Kasinos auf nationaler Ebene sollten die zuständigen Behörden sicherstellen, dass die Personen, die die Geschäfte solcher Einrichtungen tatsächlich führen oder führen werden, und die wirtschaftlichen Eigentümer solcher Einrichtungen die notwendige Eignung besitzen.


All'atto della registrazione o dell'autorizzazione di un ufficio di cambio, di un prestatore di servizi relativi a società e trust o di una casa da gioco a livello nazionale, le autorità competenti dovrebbero assicurarsi che le persone che dirigono o dirigeranno effettivamente l'attività di tali soggetti e i loro titolari effettivi siano persone dotate di competenza ed onorabilità.

Bei der Eintragung oder Zulassung einer Wechselstube, eines Dienstleisters für Trusts und Gesellschaften oder eines Kasinos auf nationaler Ebene sollten die zuständigen Behörden sicherstellen, dass die Personen, die die Geschäfte solcher Einrichtungen faktisch führen oder führen werden, und die wirtschaftlichen Eigentümer solcher Einrichtungen über die notwendige Zuverlässigkeit und fachliche Eignung verfügen.


Dal 1992, attraverso il suo Ufficio per l'aiuto umanitario (ECHO), la Comunità è la fonte maggiore di aiuto esterno umanitario per l'Iraq dopo il programma "Petrolio in cambio di cibo" amministrato dalla Nazioni Unite.

Seit 1992 ist die EG aufgrund der durch das Amt für humanitäre Hilfen (ECHO) geleisteten Arbeit nach dem von den Vereinten Nationen verwalteten Programm Öl für Nahrungsmittel die zweitwichtigste externe Quelle für humanitäre Hilfe in Irak.


Dal 1992, attraverso il suo Ufficio per l'aiuto umanitario (ECHO), la Comunità è la fonte maggiore di aiuto esterno umanitario per l'Iraq dopo il programma "Petrolio in cambio di cibo" amministrato dalla Nazioni Unite.

Seit 1992 ist die EG aufgrund der durch das Amt für humanitäre Hilfen (ECHO) geleisteten Arbeit nach dem von den Vereinten Nationen verwalteten Programm Öl für Nahrungsmittel die zweitwichtigste externe Quelle für humanitäre Hilfe in Irak.


w