Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bailiff
Be tried by a judge without a jury
Be tried without a jury
Communicate with jury
Court jury coordinator
Direct juror activities
Direction to the jury
Empanel
Empanel a jury
Guide jury activities
Impanel
Impanel a jury
Instruction to the jury
Interact with jury
Juror
Jury
Jury consultant
Justice of the peace
Lay magistrate
Manage juror activities
People's jury
Speak with jurors
Speak with jury
Supervise jury activities
To empanel a jury
To impanel a jury
Trial consultant

Übersetzung für "to impanel a jury " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
empanel a jury [ impanel a jury ]

former un jury [ constituer un jury ]




to empanel a jury | to impanel a jury

former un tableau de jurés


be tried without a jury [ be tried by a judge without a jury ]

être jugé sans jury [ être jugé par un juge sans jury | subir un procès sans jury ]


speak with jurors | speak with jury | communicate with jury | interact with jury

communiquer avec un jury


lay magistrate [ juror | jury | justice of the peace | people's jury | jury(UNBIS) ]

magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]


empanel | impanel

dresser la liste des jurés | dresser la liste du jury | former un jury | former un tableau de jurés


direction to the jury | instruction to the jury

directive au jury


bailiff | trial consultant | court jury coordinator | jury consultant

coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour


manage juror activities | supervise jury activities | direct juror activities | guide jury activities

guider les activités d'un jury
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under Rule 9(1), the request had been referred to the committee responsible, the JURI Committee

Conformément à l'article 9, paragraphe 1, du règlement, cette demande a été renvoyée à la commission compétente, à savoir la commission JURI.


On a proposal from the JURI Committee, Parliament validated the mandates of John Flack, André Elissen, Christelle Lechevalier, Marie-Pierre Vieu, Wajid Kahn and John Howarth.

Sur proposition de sa commission JURI, le Parlement décide de valider les mandats des députés John Flack, André Elissen, Christelle Lechevalier, Marie-Pierre Vieu, Wajid Kahn et John Howarth.


The following spoke: Bruno Gollnisch on the soundness of the decision (the President suggested he contact the JURI Committee).

Intervient Bruno Gollnisch sur le bien-fondé de cette décision (M. le Président l'invite à s'adresser à la commission JURI).


The JURI Committee as the committee responsible had informed the President that, in the light of the election of Marine Le Pen to the French National Assembly, the request for the waiver of her immunity which had been announced in plenary on 26 April 2017(minutes of 26.4.2017, item 6) no longer had a rationale, since Marine Le Pen no longer enjoyed immunity under the Protocol on the privileges and immunities of the European Union.

La commission JURI, compétente en la matière, a informé le Président que, compte tenu de l'élection de Marine Le Pen à l'Assemblée nationale française, la demande de levée de son immunité annoncée en plénière le 26 avril 2017(point 6 du PV du 26.4.2017) n'a plus de raison d'être, puisque Marine Le Pen ne bénéficie plus d'immunité en vertu du Protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At its meeting of 12 July 2017, the JURI Committee undertook, in accordance with Rule 4(5), an assessment of the compatibility of the temporary mission entrusted by the Prime Minister of France to Arnaud Danjean concerning the start of the development of a strategic defence and national security review with the Act of 20 September 1976 and found that it was compatible with the Act.

Au cours de sa réunion du 12 juillet 2017, la commission JURI a procédé, conformément à l'article 4, paragraphe 5, du règlement, à l'examen de la compatibilité avec l'Acte du 20 septembre 1976 de la mission temporaire confiée par le Premier ministre de la France à Arnaud Danjean portant sur le lancement de l'élaboration d'une revue stratégique de défense et de sécurité nationale, et a décidé qu'elle était compatible avec l'Acte.


We are working with the Association des juristes and the provincial department to ensure that francophone juries are impaneled when trials are held in French.

Nous travaillons avec l'Association des juristes et le ministère provincial afin d'assurer la formation de jurys francophones lors de la tenue de procès en français.


On some occasions a judge has asked for a jury to be empanelled, a jury was empanelled, evidence was given before the jury and the jury came to the conclusion that the individual could apply to the National Parole Board, and the individual was not released.

Il est arrivé à plusieurs reprises que le juge demande la convocation d'un jury, qu'un jury soit convoqué, qu'il y ait une preuve devant le jury, que le jury en arrive à la conclusion que c'est individu pouvait faire une demande à la Commission nationale des libérations conditionnelles, et que celle-ci ne l'ait pas remis en liberté.


At the accused’s request, a judge will order that the accused be granted a preliminary inquiry and trial before a judge without jury or a judge and jury who speak the official language of Canada that is the language of the accused (44) If the accused speaks neither English nor French, a judge will order that the accused be granted a preliminary inquiry and trial before a judge without a jury or a judge and jury who speak the official language of Canada in which the accused can best give testimony (45) The court is also required to provide interpretation services to the accused, to the accused’s lawyer and to witnesses (46)

Sur demande de l’accusé, un juge ordonnera que l’accusé subisse son enquête préliminaire et son procès devant un juge seul ou un juge et un jury qui parlent la langue officielle du Canada qui est celle de l’accusé(44). Si l’accusé ne parle ni l’anglais ni le français, un juge ordonnera que l’accusé subisse son enquête préliminaire et son procès devant un juge seul ou un juge et un jury qui parlent la langue officielle du Canada qui permettra à l’accusé de témoigner le plus facilement(45). Par ailleurs, le tribunal a l’obligation de fo ...[+++]


The determination to reduce the number of years must be by a vote of not less than three quarters of the members of the jury. ``(4) The applicant's number of years of imprisonment without eligibility for parole is not reduced if (a) the jury hearing an application under subsection (1) determines that the number of years ought not to be reduced; (b) the jury hearing an application under subsection (1) concludes that it cannot determine by a vote of not less than three quarters of the members of the jury that the number of years ought to be reduced; or (c) the presiding judge, after the jury has deliberated for a reasonable period, concl ...[+++]

La décision est prise à la majorité des trois quarts au moins de ses membres (4) Le délai préalable à la libération conditionnelle du requérant n'est pas réduit si, selon le cas: a) le jury décide qu'il n'y a pas lieu de le réduire; b) il conclut qu'il n'est pas en mesure de décider par décision des trois quarts au moins de ses membres qu'il y a lieu de le réduire; c) le juge qui préside conclut que le jury, après une période suffisante de délibérations, n'est pas en mesure de décider par décision des trois quarts au moins de ses membres qu'il y a lieu de le réduire».


The determination to reduce the number of years must be by a vote of not less than ten of twelve members of the jury. ``(4) The applicant's number of years of imprisonment without eligibility for parole is not reduced if (a) the jury hearing an application under subsection (1) determines that the number of years ought not to be reduced; (b) the jury hearing an application under subsection (1) concludes that it cannot determine by a vote of not less than ten of twelve members of the jury that the number of years ought to be reduced; or (c) the presiding judge, after the jury has deliberated for a reasonable period, concludes that the ju ...[+++]

La décision est prise à la majorité d'au moins dix des douze membres (4) Le délai préalable à la libération conditionnelle du requérant n'est pas réduit si, selon le cas: a) le jury décide qu'il n'y a pas lieu de le réduire; b) il conclut qu'il n'est pas en mesure de décider par décision d'au moins dix des douze membres qu'il y a lieu de le réduire; c) le juge qui préside conclut que le jury, après une période suffisante de délibérations, n'est pas en mesure de décider par décision d'au moins dix des douze membres qu'il y a lieu de le réduire».




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'to impanel a jury' ->

Date index: 2021-03-05
w