Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Bürgen
Bürgschaft
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Bürgschaftsvertrag
Einen Bürgen stellen
Garantie
Garantie auf Abruf
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Investitionsberatung leisten
Kapitalanlageberatung leisten
Kaution
Leisten
Persönliche Bürgschaft
Pfand
Sich verbürgen
Sicherheit
Sicherheit leisten
Sicherheitsleistung

Übersetzung für "Bürgschaft leisten " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

to act as surety | to be someone's guarantor | to go bail for | to go surety | to guarantee | to secure | to stand security | to stand surety | to stand surety to


Bürgschaft | persönliche Bürgschaft

personal guarantee | personal security | third party guarantee


Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

demand guarantee | first demand guarantee | guarantee on demand | on-demand guarantee


Investitionsberatung leisten | Kapitalanlageberatung leisten

arrange investment advice | furnish investment advice | investment advice provision | provide investment advice


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

assist the annual budgeting process | support annual budget development | provide assistance to the annual budgeting process | support development of annual budget


Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

help performers internalise choreography material | help performers internalise the choreography | help performers internalise choreographic material | teach performers the choreographic material


Bürgschaftsvertrag | Bürgschaft

contract of surety | contract of guarantee


Sicherheit [ Bürgschaft | Garantie | Kaution | Pfand | Sicherheitsleistung ]

guarantee [ bail | pledge ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der EIF wird keine direkte finanzielle Unterstützung für Unternehmen leisten. Die Durchführung erfolgt vielmehr über örtliche Finanzmittler, wie etwa Mikrofinanz- und Garantieeinrichtungen sowie Banken, die in allen 28 EU-Staaten und weiteren am Programm EaSI teilnehmenden Ländern tätig sind. Diese Finanzmittler werden in direktem Kontakt mit den interessierten Parteien stehen, um im Rahmen der EaSI-Bürgschaft Unterstützung zu leisten.

The EIF will not provide direct financial support to enterprises but will implement the facility through local financial intermediaries, such as microfinance, social finance and guarantee institutions, as well as banks active across the EU-28 and additional countries participating in the EaSI programme .


Das Gericht hat daher zu Recht festgestellt, dass die Kommission die Beweislast und das Beweismaß, das für den Nachweis eines Vorteils aus der impliziten unbeschränkten Staatsbürgschaft erforderlich ist, beachtet hatte, und dass aufgrund einer solchen Bürgschaft der Kreditnehmer „einen niedrigeren Zinssatz erhalten [kann] oder . weniger Sicherheiten zu leisten [braucht]“.

Therefore the General Court was right to consider that the Commission observed the burden and the level of proof necessary to establish the advantage granted by the implied and unlimited State guarantee, specifying that such a guarantee enables the borrower ‘to enjoy a lower interest rate or provide a lower level of security’.


I. in der Erwägung, dass außergerichtliche Hinrichtungen nicht untersucht werden und stattdessen die trauernden Angehörigen der Opfer von Verhaftung bedroht sind, wie im Fall von Mahdi Ramazani, der im Dezember 2010 am Grab seines Sohnes verhaftet wurde und von dem eine Bürgschaft in maßlos übertriebener Höhe verlangt wird, die er zu leisten außerstande ist,

I. whereas, instead of extrajudicial killings being investigated, the mourning relatives of those who have been killed may face arrest, as in the case of Mahdi Ramazani, who was taken into custody at the grave site of his son in December 2010 and confronted with exorbitant bail conditions, which he is in no capacity to pay,


I. in der Erwägung, dass außergerichtliche Hinrichtungen nicht untersucht werden und stattdessen die trauernden Angehörigen der Opfer von Verhaftung bedroht sind, wie im Fall von Mahdi Ramazani, der im Dezember 2010 am Grab seines Sohnes verhaftet wurde und von dem eine Bürgschaft in maßlos übertriebener Höhe verlangt wird, die er zu leisten außerstande ist,

I. whereas, instead of extrajudicial killings being investigated, the mourning relatives of those who have been killed may face arrest, as in the case of Mahdi Ramazani, who was taken into custody at the grave site of his son in December 2010 and confronted with exorbitant bail conditions, which he is in no capacity to pay,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass außergerichtliche Hinrichtungen nicht untersucht werden und stattdessen die trauernden Angehörigen der Opfer von Verhaftung bedroht sind, wie im Fall von Mahdi Ramazani, der im Dezember 2010 am Grab seines Sohnes verhaftet wurde und von dem eine Bürgschaft in maßlos übertriebener Höhe verlangt wird, die er zu leisten außerstande ist,

I. whereas, instead of extrajudicial killings being investigated, the mourning relatives of those who have been killed may face arrest, as in the case of Mahdi Ramazani, who was taken into custody at the grave site of his son in December 2010 and confronted with exorbitant bail conditions, which he is in no capacity to pay,


Sie darf nur dann Darlehen gewähren oder Bürgschaft leisten,

It may grant loans or guarantees only:


Der Freistaat Thüringen wird eine Bürgschaft für die Darlehen leisten, das das Unternehmen zum Erwerb einer Verarbeitungsanlage aufgenommen hat.

The Free State of Thuringia will grant a state guarantee for loans used by the company for acquiring assets of a processing plant.


Mit der Bürgschaft hatte sich CDC verpflichtet, Zahlungen zu leisten, die erforderlich würden, damit CDC IXIS Verbindlichkeiten an Dritte bedienen kann, falls es fällig gewordene Darlehen nicht würde zurückzahlen können.

For example, should a third party lend to CDC IXIS, and if, on the date when repayment becomes due CDC IXIS is unable to repay that third party, CDC has given a guarantee that it will step in and make whatever payment is necessary in order to ensure that the CDC IXIS liability to the third party is honoured.


F. in der Erwägung, dass die Politik der Europäischen Union keine Bürgschaft oder Unterstützung für diktatorische und blutrünstige Regimes leisten darf, die oft internationale terroristische Netze anstiften und finanzieren, und dass sie auch kein Alibi für Länder, die auf einer nicht-demokratischen Verfassung beruhen, bieten bzw. Länder, deren Regimes den Rechtsstaat schwer und anhaltend verletzen, unterstützen darf,

F. whereas the EU’s policy must not provide any kind of backing or support for dictatorial and violent regimes in countries which often encourage and finance international terrorist networks, and must not provide justification for countries with non-democratic constitutions or back countries governed by regimes which habitually commit serious violations of the rule of law,


2. Garantiefonds zur Sicherung der Darlehen an Drittländer Wenn die Gemeinschaft einem Drittland ein Darlehen gewährt oder die Bürgschaft dafür übernimmt, und wenn dieses Darlehen in Anspruch genommen wird, ist künftig eine "Zahlung zur Risikosicherung" zugunsten des neuen Garantiefonds zu leisten.

2. Establishment of a Guarantee Fund to cover risks on loans to non- member countries Where the Community makes or guarantees a loan to a non-member country and the loan funds are committed, a risk provision will now be paid into the Guarantee Fund.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Bürgschaft leisten' ->

Date index: 2022-04-22
w