Im Zuge der Neustrukturierung der Bankbeteiligungen Berlins Anfang der 90er Jahre, die schließlich in die Gründung der BGB-Gruppe 1994 mündete, wurde 1992 u. a. beschlossen, die IBB als eine nicht rechtsfähige Anstalt des öffentlichen Rechts der LBB und zentrales Förderinstitut des Landes zu errichten und die WBK, die bis dahin die gemeinnützige Aufgabe hatte, Wohnraum zu schaffen und zu erhalten, mit ihren Aufgaben und ihrem Vermögen auf die IBB zum 31. Dezember 1992 zu übertragen.
As part of the restructuring of the bank holdings of the Land of Berlin at the beginning of the 1990s, which culminated in the establishment of the BGB group in 1994, it was decided in 1992 to set up IBB as a public institution without legal personality within LBB to serve as the Land's central development institution, and to transfer WBK, which up to that point had been assigned the task of providing and maintaining housing on a non-profit-making basis, together with its tasks and assets to IBB with effect from 31 December 1992.