26. ist der Ansicht, dass die Wahrnehmung der erweiterten gesetzgeberischen Aufgaben des Parlaments einen fortlaufenden Prozess darstellt und eine umfassende Unterstützung der Mitglieder erforder
t, damit diese ihre gesetzgeberische Tätigkeit ausführen können; begrüßt in diesem Zusammenhang den Beschluss des Präsidiums vom 6. Mai 2009, mit dem das Ziel verfolgt wird, die direkte Unterstützung der Mitglieder bei ihrer gesetzgeberischen Tätigkeit, insbesondere in der Phase der Ausarbeitung der Texte, zu verbessern; ist der Ansicht, dass das Augenmerk nunmehr auch auf die sich daran anschließenden Phasen der Gesetzgebungsverfahren gericht
...[+++]et werden muss, und hält es für entscheidend, dass die Mitglieder im Einklang mit den Grundsätzen der Mehrsprachigkeit und den Zielen der Unionspolitik im Bereich "Bessere Rechtsetzung" Zugang zu korrekten Texten in allen Amtssprachen haben, um die Transparenz und die demokratische Legitimation der Standpunkte des Parlaments bei den Gesetzgebungsverfahren zu verbessern; 26. Believes that assuming Parliament's increased legislative responsibilities is an ongoing process and requires full assistance to Members to fulfil
their legislative work; welcomes, in this context, the decision of the Bureau of 6 May 2009 aimed at enhancing direct assistance to Members during their legislative work, in particular during the initial drafting stage; considers that attention must now also be turned to the later stages of the legislative procedures and deems it essential that Members have access to correct texts in all official languages, in accordance with the principles of multilingualism and in accordance with the a
...[+++]ims of the Union's better law-making policy, in order to enhance transparency and the democratic legitimacy of Parliament's positions in legislative procedures;