Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digital Divide
Digital Gap
Digitale Kluft
Digitale Kluft
Digitale Spaltung
Digitaler Bruch
Digitaler Graben
Digitaler Graben
Digitales Gefälle
Einen Graben ausheben
Einen Graben ausstechen
Graben
Gräben ausheben
Gräben ausstechen
Oberrhein-Graben

Übersetzung für "Graben " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
einen Graben ausheben | einen Graben ausstechen

to cut a ditch | to dig a trench | to ditch






Gräben ausheben | Gräben ausstechen

cut ditches | dig trenches | ditch




digitale Spaltung (1) | digitaler Graben (2) | digitale Kluft (3) | digital Divide (4) | digital Gap (5)

digital divide | digital gap


digitale Kluft [ digitaler Bruch | digitaler Graben | digitales Gefälle ]

digital divide [ electronic divide ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Aufbrechen neuer digitaler Gräben muss unbedingt verhindert werden.

We need to avoid opening up new digital divides.


Dies bezieht wirtschaftliche und industriell fortgeschrittene Länder (für den Austausch von Wissen und zur Nutzung einer kritischen Masse) ebenso ein wie weniger fortgeschrittene Länder (um deren Zugang zu Wissen sicherzustellen und die Entstehung eines „Nano-Grabens“ zu vermeiden).

This involves economically and industrially advanced countries (to share knowledge and profit from critical mass), and also those less advanced (to secure their access to knowledge and avoid any “nano divide”).


- Unterstützung im 7. RP für die Vernetzung von Wissenschaftlern aus Drittländern im Bereich Nanotechnologie und die Schaffung eines freien und offenen elektronischen Archivs von Veröffentlichungen zu NN, um das Entstehen eines möglichen „Nano-Grabens“ zu vermeiden helfen.

- Providing in FP7 support for the networking of researchers from third countries in nanotechnology and the creation of a free and open electronic archive of NN publications, to help prevent a possible “nano divide”.


Die Überbrückung des digitalen Grabens auf globaler Ebene, damit sichergestellt ist, dass alle Teile der Welt die Vorteile der Informationsgesellschaft nutzen können, ist Kernanliegen des Weltgipfels zur Informationsgesellschaft, der im Dezember 2003 in Genf und 2005 in Tunis stattfinden wird.

Bridging the digital divide at a global level to ensure that all parts of the world can reap the benefits from the information society is at the heart of the World Summit on the information society that will be held in Geneva in December 2003 and Tunis in 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausschöpfung des gesamten Potenzials aller verfügbaren Breitbandtechnologien (einschließlich der Satellitenkommunikation) zur Überbrückung des digitalen Grabens

To use to the full the potential offered by all available broadband technologies (including satellite communications) to bridge the digital divide.


Die Kurzzeit- und Langzeit-PECSW-Werte und die entsprechenden Kurzzeit- und Langzeit-PECSED-Werte für stehende Gewässer (Teiche; zeitgewichtete Durchschnittswerte) und langsam fließende Gewässer (Gräben und Wasserläufe, zeitgewichtete Durchschnittswerte) sind anhand eines beweglichen Zeitfensters zu berechnen.

Short-term and long-term PECSW and corresponding short-term and long-term PECSED calculations for relevant static water bodies (ponds; time weighted averages) and for relevant slow moving water bodies (ditches and streams; time weighted averages), shall be calculated with the aid of a moving time-window.


Anders als bei solchen Anlagen wie technischen Ausrüstungen und Übertragungsmedien (beispielsweise Glasfaser), sind bauliche Anlagen (beispielsweise Schächte, Gräben und Pfähle) eher nicht replizierbar.

Unlike assets such as the technical equipment and the transmission medium (for example fibre), civil engineering assets (for example ducts, trenches and poles) are assets that are unlikely to be replicated.


Die PECSW- und PECSED-Abschätzungen müssen sich auf die maximale Anzahl von Anwendungen und die höchsten Aufwandmengen innerhalb kürzester Zeit beziehen, für die eine Zulassung beantragt wird, und für Gräben, Teiche und Wasserläufe maßgeblich sein.

PECSW and PECSED estimations shall relate to the maximum number and highest rates of application, at the shortest interval, for which authorisation is sought, and be relevant to ditches, ponds, and streams.


In den Haltungsbereichen werden in der Regel für verschiedene Zwecke verschiedene Materialien verwendet, beispielsweise um Urin und Fäkalien zu absorbieren (auch mit Blick auf eine leichtere Reinigung), den Tieren die Möglichkeit zu geben, bestimmte artspezifische Verhaltensweisen wie Futtertrieb, Wühlen oder Graben auszuleben, und um ihnen einen bequemen oder sicheren Platz zum Schlafen zu geben und den Nestbau zu ermöglichen.

Various materials are commonly placed into the animal enclosure to serve the following functions: to absorb urine and faeces, and thus facilitate cleaning; to allow the animal to perform certain species-specific behaviour, such as foraging, digging or burrowing; to provide a comfortable, yielding surface or secure area for sleeping; to allow the animal to build a nest for breeding purposes.


Wüstenrennmäuse brauchen eine dicke Einstreuschicht zum Graben und für den Nestbau oder aber einen Bauersatz, der mindestens 20 cm lang sein muss.

Gerbils require a thick layer of litter for digging and nesting or a burrow substitute, which needs to be at least 20 cm long.




Andere haben gesucht : graben     gräben ausheben     gräben ausstechen     oberrhein-graben     digital divide     digital gap     digitale kluft     digitale spaltung     digitaler bruch     digitaler graben     digitales gefälle     einen graben ausheben     einen graben ausstechen     Graben     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Graben' ->

Date index: 2021-12-09
w