5. weist darauf hin, dass die Ursachen für die Verschmutzung der Meeresumwelt vielfältiger Natur sind und im wesentlichen bei anderen Wirtschaftssektoren (industrielle Verschmutzung, starke Zunahme des Tourismus, Klimawandel etc.) liegen, und fordert die Kommission auf, eine Reform der GFP vorzuschlagen, die eine weitaus gezieltere Einbeziehung sämtlicher Umweltaspekte umfasst;
5. Points out that the sources of pollution of the marine environment are manifold and that they result essentially from other sectors (industrial pollution, pressure from tourism, climate change, etc.), and calls on the Commission to propose a reform of the CFP which integrates all aspects of the environmental dimension in a much more pro-active manner;