Diese Richtlinie muß ebenfalls dazu führen, daß der industrielle oder handwerkliche Erzeuger sich in einem anderen Mitgliedstaat niederlassen kann, und zwar nicht als Erzeuger, sondern um dort in einer oder mehreren Verkaufsstellen seine eigenen Erzeugnisse unmittelbar an den Endverbraucher zu verkaufen, soweit der Einzelhandel mit diesen Erzeugnissen auf Grund dieser Richtlinie liberalisiert ist.
Whereas the effect of this Directive must also be to allow industrial or small craft producers, following liberalisation hereunder of retail trade in the products in question, to establish themselves in another Member State, not as producers but in order to sell their own products directly to the ultimate consumer from one or more establishments;