5. ist der Auffassung, dass gemeinsame Begriffsbestimmungen notwendig sind und dass für ADR unterschiedliche Ansätze und Grundsätze gelten müssen, je nachdem um welches Rechtsgebiet es sich handelt (Handelsrecht, Familienrecht, Arbeitsrecht), wer die Nutzer sind (Unternehmen/Verbraucher, Unternehmen untereinander), ob sie von einem Gericht veranlasst ist oder auf einer privaten Vereinbarung basiert, ob sie online oder offline erfolgt und ob sie im Lichte u.a. der nationalen Praktiken und Verfahren angemessen und relevant ist;
5. Considers that there is a need for a common definition of terms and that differing approaches and principles will have to be adopted in respect of ADR, depending on the area of law concerned (commercial law, family law, labour law), those having recourse thereto and the context in which they do so (business/consumer transactions, business to business transactions), whether it is court-induced or takes place by agreement between the parties, whether it is conducted on-line or off-line and whether it is appropriate and relevant in the light of, inter alia, national practices and procedures;