10. regt an, dass ein künftiger Verhaltenskodex vorschreiben sollte, dass Interessenvertreter zu Beginn einer Sitzung oder Unterredung, die für Zwecke der Interessenvertretung anberaumt wurde, eindeutig den Klienten, die Organisation, die Bewegung oder die Kampagne, für die sie tätig sind, angeben und darlegen, inwieweit es sich bei ihnen um registrierte Interessenvertreter handelt;
10. Suggests that any future code of conduct should require lobbyists at the beginning of any meeting or conversation arranged for lobbying purposes to indicate in clear terms the client, organisation, movement or campaign on whose behalf they are acting and whether or not they are registered lobbyists;