1. WEIST DARAUF HIN, dass im Sechsten Umweltaktionsprogramm das Ziel verankert ist, Luftverschmutzungswerte zu erreichen, die so niedrig sind, dass sie keine erheblichen negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben und keine entsprechenden Gefahren verursachen und dass in diesem Programm eine thematische Strategie für eine kohärente und integrierte Politik zur Bekämpfung der Luftverschmutzung mit Prioritäten für weitere Maßnahmen sowie die Überprüfung und Aktualisierung von Luftqualitätsnormen und nationalen Emissionshöchstmengen im Hinblick auf das langfristige Ziel der
Nichtüberschreitung kritischer Belastungswerte und ...[+++] Konzentrationen gefordert wird;
1. RECALLS that the Sixth Environmental Action Programme sets the objective of achieving levels of air pollution that do not give rise to significant negative impacts on and risks to human health and the environment and calls for a thematic strategy on a coherent and integrated policy on air pollution that would cover priorities for further actions, and the review and updating of air quality standards and national emission ceilings with a view to reaching the long-term objective of no exceedance of critical loads and levels;