Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlagszahlung
Absoluter Preis
Chargekarte
Chipkarte
Debitkarte
E-Geld
Elektronische Geldbörse
Elektronische Zahlung
Elektronisches Geld
Hängiges Strafverfahren
Hängiges Verfahren
Intelligente Scheckkarte
Kreditkarte
Laufende Leistungsnachweise
Laufende Produktion
Laufende Unterhaltung
Laufende Zahlung
Laufende Zahlungen
Laufender Gesamtzuwachs
Laufender Preis
Laufender Zuwachs periodischer Zuwachs
Laufendes Strafverfahren
Laufendes Verfahren
Leistungskontrolle
Lernerfolgskontrolle
Nomineller Preis
Periodischer Gesamtzuwachs
Scheckkarte
Smart Card
Teilzahlung

Übersetzung für "Laufende Zahlung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE




Abschlagszahlung | laufende Zahlung | Teilzahlung

partial payment | payment on account | progress payment | running payment


hängiges Strafverfahren | hängiges Verfahren | laufendes Strafverfahren | laufendes Verfahren

pending criminal proceedings | pending proceedings | ongoing criminal proceedings | ongoing proceedings


laufender Zuwachs (1) periodischer Zuwachs (2) | laufender Gesamtzuwachs (3) | periodischer Gesamtzuwachs (4)

current increment | periodic increment


nomineller Preis | absoluter Preis | laufender Preis

nominal price






Leistungskontrolle [ laufende Leistungsnachweise | Lernerfolgskontrolle ]

assessment [ continuous assessment ]


elektronisches Geld [ Chargekarte | Chipkarte | Debitkarte | E-Geld | elektronische Geldbörse | elektronische Zahlung | intelligente Scheckkarte | Kreditkarte | Scheckkarte | Smart Card ]

electronic money [ auto-bank card | cash card | charge card | credit card | debit card | defered debit card | delayed debit card | electronic purse | e-money | e-money payment | multiservices card | payment card ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für laufende Zahlungen, einschließlich Zahlungen für Abonnements oder Fortbildungsmaßnahmen, wird mit dem Vermerk zur Bescheinigung der Richtigkeit („conforme aux faits“) bestätigt, dass der Anspruch des Zahlungsempfängers mit den einschlägigen Nachweisen zur Rechtfertigung der Zahlung im Einklang steht.

For recurring payments including payment of subscriptions or training courses, the endorsement ‘certified correct’, shall certify that the entitlement of the creditor is in accordance with relevant documents justifying payment.


(1) Jede Feststellung einer Ausgabe wird durch Belege im Sinne des Artikels 110 untermauert, aus denen die Ansprüche des Zahlungsempfängers hervorgehen, entweder aufgrund der Feststellung effektiv erbrachter Leistungen, erfolgter Lieferungen oder ausgeführter Arbeiten oder auf der Grundlage sonstiger Nachweise zur Rechtfertigung der Zahlung, einschließlich laufender Zahlungen für Abonnements oder Fortbildungsmaßnahmen.

1. Validation of any expenditure shall be based on supporting documents within the meaning of Article 110 attesting the creditor’s entitlement, on the basis of a statement of services actually rendered, supplies actually delivered or work actually carried out, or on the basis of other documents justifying payment, including recurring payments of subscriptions or training courses.


Bulk-Annuity-Verträge dienen der Übertragung der Verantwortung für die Auszahlung laufender Ruhegehaltsansprüche von einem Altersversorgungssystem auf einen Versicherer, wobei das Altersversorgungssystem im Gegenzug im Voraus eine einmalige Zahlung leistet.

Bulk Annuity contracts transfer the responsibility for meeting on-going payments to pensioners from a pension scheme to an insurer, in exchange of a single up-front fixed payment.


Für laufende Zahlungen, einschließlich Zahlungen für Abonnements oder Fortbildungsmaßnahmen, wird mit dem Vermerk zur Bescheinigung der Richtigkeit („conforme aux faits“) bestätigt, dass der Anspruch des Zahlungsempfängers mit den einschlägigen Nachweisen zur Rechtfertigung der Zahlung im Einklang steht.

For recurring payments including payment of subscriptions or training courses, the endorsement ‘certified correct’, shall certify that the entitlement of the creditor is in accordance with relevant documents justifying payment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Jede Feststellung einer Ausgabe wird durch Belege im Sinne des Artikels 110 untermauert, aus denen die Ansprüche des Zahlungsempfängers hervorgehen, entweder aufgrund der Feststellung effektiv erbrachter Leistungen, erfolgter Lieferungen oder ausgeführter Arbeiten oder auf der Grundlage sonstiger Nachweise zur Rechtfertigung der Zahlung, einschließlich laufender Zahlungen für Abonnements oder Fortbildungsmaßnahmen.

1. Validation of any expenditure shall be based on supporting documents within the meaning of Article 110 attesting the creditor’s entitlement, on the basis of a statement of services actually rendered, supplies actually delivered or work actually carried out, or on the basis of other documents justifying payment, including recurring payments of subscriptions or training courses.


Im Rahmen des Pakets werden der Zielgruppe Berufsausbildungsmaßnahmen in Bereichen mit Beschäftigungspotenzial angeboten, wie Fremdenverkehr, Energietechnologie, Robotik, Landschaftspflege und Design; vorgesehen sind auch Unternehmensgründungskurse sowie laufende Beratung und regelmäßiges Mentoring für Unternehmer, Anreize für Existenzgründungen, Anreize für junge Arbeitskräfte, die ihnen eine Rückkehr in das Bildungssystem ermöglichen sollen, sowie die Zahlung von Tagegeld.

The package will help the workers by offering them vocational education in areas with employment potential such as tourism, energy technology, robotics, landscaping and design; entrepreneurship courses and on-going advice and mentoring for entrepreneurs; incentives to start a new business and incentives for young workers to return to education; as well as the necessary subsistence allowances.


a)bis spätestens 15. September des ersten Anwendungsjahres der Betriebsprämienregelung und bis spätestens 1. September der Folgejahre die Gesamtzahl der im Rahmen der Betriebsprämienregelung für das laufende Jahr eingereichten Anträge mit dem entsprechenden Gesamtbetrag der Zahlungsansprüche, für die eine Zahlung beantragt wurde, sowie die Gesamtzahl der dazu gehörigen beihilfefähigen Flächen.

(a)by 15 September of the first year of application of the single payment scheme at the latest and, in the following years, by 1 September at the latest, the total number of applications under the single payment scheme for the current year, together with the corresponding total amount of the payment entitlements which have been claimed for payments and the total number of accompanying eligible hectares.


Als Beitrag zur Deckung wichtiger laufender Kosten, wie z.B. der Gehälter im öffentlichen Dienst, hat die Kommission die Zahlung von bis zu 27 Mio. € an die Palästinensische Autonomiebehörde genehmigt.

The European Commission has authorised payment of up to euro 27 million to the Palestinian Authority to help it meet urgent current expenses such as salaries for public sector employees.


LAUFENDE ZAHLUNGEN UND KAPITALVERKEHR Abgesehen von wenigen Ausnahmen gilt freier Zahlungs- und Kapitalverkehr insbesondere im Zusammenhang mit Handelsgeschäften oder Direktinvestitionen.

CURRENT PAYMENTS AND CAPITAL With a few exceptions, payments and capital will move freely, notably where they are linked to commercial transactions or direct investment.


LAUFENDE ZAHLUNGEN UND KAPITALVERKEHR Abgesehen von einigen Ausnahmen ist der Zahlungs- und Kapitaltransfer frei, insbesondere wenn er Handelsgeschäfte oder Direktinvestitionen betrifft.

CURRENT PAYMENTS AND CAPITAL Apart from a few exceptions, the transfer of payments and capital will be unrestricted, particularly where it is linked to trade deals or direct investments.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Laufende Zahlung' ->

Date index: 2021-12-31
w