Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmtheitsgebot
Bestimmtheitsgrundsatz
Betriebliche Umweltpolitik
CSR-Managerin
Einbeziehung in die Verantwortung
Leitung und Verantwortung ausüben
Mitverantwortung
SVU
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Strafe
Straffolge
Strafmündigkeit
Strafrechtliche Ahndung
Strafrechtliche Haftung
Strafrechtliche Sanktion
Strafrechtliche Verantwortlichkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen
Strafrechtliche Verantwortung
Strafrechtlicher Bestimmtheitsgrundsatz
Strafrechtliches Bestimmtheitsgebot
Strafunmündigkeit
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbot unbestimmter Strafvorschriften
Übernahme von Verantwortung
ökologische Verantwortung des Unternehmens
über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten

Übersetzung für "Strafrechtliche Verantwortung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
strafrechtliche Haftung | strafrechtliche Verantwortlichkeit | strafrechtliche Verantwortung

criminal liability | criminal responsibility


Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen/Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | CSR-Managerin

chief sustainability officer | corporate responsibility director | corporate social responsibility manager | corporate sustainability director


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

corporate social responsibility [ company environmental policy | corporate environmental responsibility | CSR ]


der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen | Einbeziehung in die Verantwortung | Mitverantwortung | Übernahme von Verantwortung

responsibility carried by the fishing industry itself


Strafe | Straffolge | strafrechtliche Ahndung | strafrechtliche Sanktion

criminal penalty | criminal sanction | penal sanction


strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen

criminal responsibility of minors


strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]

criminal liability [ age of responsibility | criminal capacity ]


Bestimmtheitsgebot | strafrechtliches Bestimmtheitsgebot | Bestimmtheitsgrundsatz | strafrechtlicher Bestimmtheitsgrundsatz | Verbot unbestimmter Strafvorschriften

requirement of certainty | principle of legal certainty


Leitung und Verantwortung ausüben

apply stewardship | practice responsible planning and management of resources | execute stewardship | exercise stewardship


über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten

give recommendations on social responsibility and sustainability matters | offer suggestions on social responsibility and sustainability matters | advise on social responsibility and sustainability matters | counsel on social responsibility and sustainability matters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. fordert die Staatsorgane der Ukraine auf, zwischen politischer und strafrechtlicher Verantwortung zu unterscheiden und das geltende Strafrecht dementsprechend zu ändern; betont, dass der demokratische Wettstreit um politische Entscheidungen im Parlament und durch die Beteiligung der Wähler an freien Wahlen stattfinden muss und nicht durch persönlich oder politisch motivierte Akte strafrechtlicher Verfolgung und manipulierte Urteile in Strafgerichten ausgehöhlt werden darf;

5. Calls on the Ukrainian authorities to distinguish between political and criminal responsibility and to change the existing criminal penal code accordingly; stresses that the democratic struggle for political decisions must take place in parliament, with participation by voters in free elections, and must not be destroyed by personally or politically motivated acts of criminal prosecution and manipulated judgments in the criminal courts;


5. fordert die Staatsorgane der Ukraine auf, zwischen politischer und strafrechtlicher Verantwortung zu unterscheiden und das geltende Strafrecht dementsprechend zu ändern; betont, dass der demokratische Wettstreit um politische Entscheidungen im Parlament und durch die Beteiligung der Wähler an freien Wahlen stattfinden muss und nicht durch persönlich oder politisch motivierte Akte strafrechtlicher Verfolgung und manipulierte Urteile in Strafgerichten ausgehöhlt werden darf;

5. Calls on the Ukrainian authorities to distinguish between political and criminal responsibility and to change the existing criminal penal code accordingly; stresses that the democratic struggle for political decisions must take place in parliament, with participation by voters in free elections, and must not be destroyed by personally or politically motivated acts of criminal prosecution and manipulated judgments in the criminal courts;


3. fordert die ukrainischen Staatsorgane auf, zwischen politischer und strafrechtlicher Verantwortung zu unterscheiden und das geltende Strafrecht dementsprechend zu ändern; betont, dass der demokratische Wettstreit um politische Entscheidungen im Parlament und durch der Beteiligung der Wähler an freien Wahlen stattfinden muss und nicht durch persönlich oder politisch motivierte Akte strafrechtlicher Verfolgung und manipulierte Urteile in den Strafgerichten untergraben werden sollte;

3. Calls on the Ukrainian authorities to distinguish between political and criminal responsibility and therefore to change the existing criminal penal code accordingly; underlines that the democratic struggle for political decisions shall take place in parliament and with the participation of the voters in free elections, and should not be destroyed by personally or politically motivated acts of criminal prosecution and manipulated judgements in the criminal courts;


Die Erteilung der Zulassung und die anderen Maßnahmen gemäß dieser Verordnung haben in den Mitgliedstaaten keine Auswirkung auf die allgemeine zivilrechtliche Haftung und strafrechtliche Verantwortung des Erzeugers und gegebenenfalls der für das Inverkehrbringen oder die Verwendung des Pflanzenschutzmittels verantwortlichen Person.

The granting of authorisation and any other measures in conformity with this Regulation shall be without prejudice to general civil and criminal liability in the Member States of the producer and, where applicable, of the person responsible for placing the plant protection product on the market or using it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Bestimmungen dieses Kapitels berühren nicht eine etwaige strafrechtliche Verantwortung der in Artikel 51 genannten Finanzakteure nach dem anwendbaren nationalen Recht und den geltenden Bestimmungen zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften sowie zur Bekämpfung der Korruption, an der Bedienstete der Europäischen Gemeinschaften oder Beamte der Mitgliedstaaten beteiligt sind.

1. The provisions of this Chapter are without prejudice to any liability under criminal law which the financial actors referred to in Article 51 may incur as provided in the applicable national law and in the provisions in force on the protection of the financial interests of the Communities and on the fight against corruption involving staff or officials of Member States.


Und drittens dient er der präzisen Festlegung der Bedingungen, unter denen die einzelnen Beteiligten zur Verantwortung gezogen werden können. Nach Ansicht der Kommission kann strafrechtliche Verantwortung in Betracht kommen, wenn die Verklappungen vorsätzlich erfolgen, sowie bei Unfällen, wenn es durch grobe Fahrlässigkeit zu Verklappungen kommt.

And, thirdly, precisely defining the conditions under which responsibility may be established for each of the parties involved; the Commission believes that criminal responsibility may be established when spills are intentional and also, in the event of an accident, if the spill is due to serious negligence.


(7) Die in Absatz 4 genannten Gutachten berühren nicht die zivilrechtliche Haftung oder strafrechtliche Verantwortung des Herstellers oder des Antragstellers für eine Genehmigung für das Inverkehrbringen.

7. The opinions referred to in paragraph 4 shall not affect the civil or criminal liability of the manufacturer or of the applicant for marketing authorisation.


Die Erteilung der Genehmigung lässt die zivilrechtliche Haftung oder strafrechtliche Verantwortung des Herstellers oder des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen aufgrund des nationalen Rechts in den Mitgliedstaaten unberührt.

The granting of authorisation shall not affect the civil or criminal liability of the manufacturer or of the holder of the marketing authorisation pursuant to the applicable national law in Member States.


Überdies werden weitere materiell-strafrechtliche Vorschriften hinzugefügt (strafrechtliche Verantwortung der juristischen Personen und Geldwäsche).

Other provisions relating to substantive penal law (liability of legal persons and money laundering) are also added.


(1) Dieses Kapitel berührt nicht eine etwaige strafrechtliche Verantwortung der in Artikel 71 genannten Finanzakteure nach dem anwendbaren einzelstaatlichen Recht und den geltenden Bestimmungen zum Schutz der finanziellen Interessen der Union sowie zur Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Union oder Beamte von Mitgliedstaaten beteiligt sind.

1. This Chapter is without prejudice to any liability under criminal law which the financial actors referred to in Article 71 may incur as provided for in applicable national law and in the provisions in force concerning the protection of the Union's financial interests and the fight against corruption involving Union officials or officials of Member States.


w