Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für eine Insolvenz zu groß
Für einen Konkurs zu gross
TBTF
Too big to fail

Übersetzung für "Too big to fail " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
too big to fail | zu gross, um scheitern zu dürfen | zu gross, um zu scheitern | zu gross, um untergehen zu lassen [ TBTF ]

too big to fail


für eine Insolvenz zu groß | für einen Konkurs zu gross ( too-big-to-fail )

too big to fail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Bankenunion wurde auf den Weg gebracht, was aber noch nicht heißt, dass es ausgeschlossen ist, dass es einige EU-Banken gibt, die nach wie vor zu groß sein können, um sie scheitern zu lassen („too-big-to-fail“) oder sie zu retten („too-big-to-save“), und die aufgrund ihrer komplexen Struktur nicht abgewickelt werden können („too-complex-to-resolve“).

The Banking Union has been launched. Nevertheless, some EU banks may still remain too-big-to-fail, too-big-to-save and too-complex-to-resolve.


Die Vorschriften betreffen die wenigen Großbanken, für die immer noch „too-big-to-fail“ gelten könnte, d. h. die zu groß sind, um sie in die Insolvenz zu entlassen, deren Rettung zu teuer ist oder die aufgrund ihrer komplexen Struktur nicht ordnungsgemäß abgewickelt werden können.

This legislation deals with the small number of very large banks which otherwise might still be too-big-to-fail, too-costly-to save, too-complex-to-resolve.


Um eine effiziente und wirksame Finanzierung sicherzustellen und damit die Finanzierungslücke von 15 Milliarden US$ zu schließen, wird beim Gipfeltreffen das "Grand Bargain" offiziell ins Leben gerufen, das von der Hochrangigen Gruppe des VN-Generalsekretärs für die Finanzierung der humanitären Hilfe in ihrem Bericht "Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap" vorgeschlagen wurde.

To ensure efficient and effective financing to address the US$15 billion funding gap, the "Grand Bargain" will be launched at the summit, a proposal made by the United Nations Secretary General’s High-Level Panel (HLP) on Humanitarian Financing in its report “Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap”.


Der EWSA weist darauf hin, dass zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und der Stabilität des europäischen Finanzsektors parallel zur Reform des Schattenbankwesens grundsätzlich die Frage beantwortet werden muss, was mit Banken geschieht, die „too big to fail“ sind. Dazu sind Stärkung der Transparenz, Rationalisierung der Geschäftsbereiche von Riesenkonzernen und Reduzierung der Abhängigkeiten innerhalb der Konzerne nötig.

The EESC holds that in order to boost the competitiveness and stability of the European financial sector while reforming the shadow banking system, it is necessary to address the issue of the size of banks rendering their failure prohibitive, by increasing transparency, rationalising the scale of activity of mega-groups and reducing interdependence within groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die globale Finanzintegration und der EU-Binnenmarkt haben es möglich gemacht, dass der Bankensektor in einigen Ländern um ein Vielfaches über das nationale BIP hinausgewachsen ist und dass einige Institute zu groß geworden sind, als dass man sie im Rahmen der nationalen Regelungen scheitern lassen könnte („too big to fail“), aber auch zu groß, als dass man sie retten könnte („too big to save“).

Global financial integration and the EU single market have enabled the banking sector in some Member States to outgrow national GDP many times over, resulting in institutions which are "too-big-to-fail" and "too-big-to-save" under existing national arrangements.


Die globale Finanzintegration und der EU-Binnenmarkt haben es möglich gemacht, dass der Bankensektor in einigen Ländern um ein Vielfaches über das nationale BIP hinausgewachsen ist und dass einige Institute zu groß geworden sind, als dass man sie im Rahmen der nationalen Regelungen scheitern lassen könnte („too big to fail“), aber auch zu groß, als dass man sie retten könnte („too big to save“).

Global financial integration and the EU single market have enabled the banking sector in some Member States to outgrow national GDP many times over, resulting in institutions which are "too-big-to-fail" and "too-big-to-save" under existing national arrangements.


stellt fest, dass die Größe der Finanzinstitute und ihre entsprechenden Bilanzen Auslöser für die These des „too big to fail“ waren; fordert daher die Kommission auf, von den Banken eine Verfügung nach dem Muster der Patientenverfügung zu verlangen, in der die Modalitäten ihrer ordentlichen Abwicklung im Krisenfall festgelegt sind;

Notes that the size of financial institutions and their respective balance sheets have introduced the concept of ‘too big to fail’; calls on the Commission, therefore, to require banks to produce a ‘living will’ detailing their orderly liquidation in the event of a crisis;


Langfristig kann die Nichtauflegung eines spezifischen Rettungsfonds allerdings die Abhängigkeit des Finanzsektors von öffentlichen Geldern erhöhen, sollte es zu neuen Krisen kommen. Überdies würde das Problem des unehrlichen Verhaltens ('Moral Hazard'), das bei Instituten, die als für einen Konkurs zu groß ("too-big-to-fail") angesehen werden, auftritt, verstärkt werden.

However in the longer term, failure to establish dedicated resolution funds may result in increasing the dependence of the financial sector on public funds should new crises occur, and further reinforce the moral hazard problem associated with ‘too big to fail’ institutions.


Größere Reformen des Finanzrahmens, die sich auf die Vorbeugung stützen, dürften die Wahrscheinlichkeit und die Tragweite von Bankeninsolvenzen verringern, so wie auch effizientere Verfahren für frühere Interventionen und wirksame Rettungsmaßnahmen die Kosten etwaiger Maßnahmen senken und die impliziten Garantien bei Instituten, die als für einen Konkurs zu groß ("too-big-to-fail") angesehen wurden, mindern dürften.

Broader reforms to the financial framework focussed on prevention can be expected to diminish the probability and severity of bank failure, and more efficient procedures leading to earlier intervention and effective resolution measures should reduce the cost of any measures taken and mitigate the implicit guarantees associated with institutions deemed ‘too big to fail’.


Diese Befugnisse sollen dazu dienen, dass Banken nicht mehr zu groß sind, um abgewickelt zu werden ('too big too fail'), denn das Ziel ist, diese Instrumente für alle Banken unabhängig von ihrer Größe, Komplexität oder ihrer Bedeutung für das Finanzsystem nutzen zu können,

These powers would be an important element in tackling banks that have been deemed too big, complex or interconnected to fail. Indeed, the objective is to ensure that the resolution tools can be used on all banks, irrespective of their size, complexity or systemic importance;




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Too big to fail' ->

Date index: 2021-06-06
w