19. hebt die Bedeutung der Förderung alternativer Kraftstoffe und Antriebssysteme hervor, insbesondere solcher, bei denen Europa einen großen technologischen Vorsprung hat, um die Abhängigkeit des Verkehrs von fossilen Brennstoffen zu verringern, die Luftqualität zu verbessern und die Treibhausgasemissionen zu reduzieren; bedauert, dass diese Technologien insbesondere im öffentlichen Verkehr noch nicht ausreichend eingesetzt werden;
19. Emphasises the importance of promoting the introduction of alternative fuels and propulsion systems, in particular those for which Europe has a major technological advantage, in order to reduce transport’s dependence on fossil fuels, improve air quality and reduce greenhouse gas emissions; deplores the fact that those technologies have still not been sufficiently deployed, especially in public transport;