In EL und LU folgen die Rechtsvorschriften dem Wortlaut der Richtlinie, DE stützt sich auf allgemeine Gründe für eine Überprüfung von Verwaltungsakten, in den NL sind neue Umstände erforderlich, die nicht prima facie als Gründe für die Überprüfung einer früheren Entscheidung ausgeschlossen sind, BE prüft, ob die neuen Umstände bedeutende Hinweise auf eine wohl begründete Angst vor Verfolgung oder eine reale Gefahr einer erheblichen Schädigung beinhalten, CZ fordert einen Zusammenhang mit den Gründen für die Gewährung von Schutz, und SI, HU, LV und SK legen den Schwerpunkt auf veränderte Umstände.
In EL and LU, legislation follows the directive literally, DE relies on general grounds for review of administrative acts, NL requires new circumstances which may not be prima facie excluded as reasons to review a previous decision, BE examines whether the new circumstances contain significant indications of a well founded fear of persecution or a real risk of serious harm, CZ requires a connection with the reasons for granting protection, while SI, HU, LV and SK put an emphasis on a change of circumstances.