(c) einen Flugpreis zur Folge hat, den ein gemeinschaftsfremdes Luftfahrtunternehmen für die Erbringung von Luftverkehrsdiensten oder die Bedienung von Strecken nach, von oder über die Gemeinschaft verlangt oder erhält, bzw. eine Klassifizierung, Regelung oder Praktik mit Auswirkung auf jenen Flugpreis oder auf den Wert der um jenen Preis erbrachten Verkehrsdienstleistung zur Folge hat, der/die unverhältnismäßig diskriminierend, verdrängend oder wettbewerbswidrig ist.
(c) results in a price charged or received by a non-Community air carrier for supply or operation of services on routes to, from, or via the Community, or a classification, rule, or practice affecting that price or the value of the transportation provided under that price, being unreasonably discriminatory, predatory or anticompetitive.