14. hebt hervor, dass die Strukturfonds – durch die Finanzierungsinstrumente – weiterhin Finanzmittel für KMU durch Eigenkapital, Bürgschaften und zinsgünstige Darlehen bereitstellen sollten, und betont, dass komplexe Verwaltungsverfahren, insbesondere auf nationaler Ebene, vereinfacht werden sollten, und dass und signifikante Unterschiede bei der Anwendung der Vorschriften durch die Verwaltungsbehörden bzw. die zwischengeschalteten Stellen vermieden werden sollten;
14. Stresses that the Structural Funds – through the Financial Instruments – should continue to provide financing to SMEs by means of equity, guarantees and soft loans, and underlines that complex administrative procedures, especially at national level, should be simplified, and that significant differences in the way that provisions are applied by, respectively, managing authorities and intermediate bodies, should be avoided;