Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtlich zulässiges Gesamtgewicht
Aufteilung der Fangmenge
Fang
Fangertrag
Fangmenge
Fischfang
Höchstes zulässiges Gesamtgewicht
Höchstzulässiges Gesamtgewicht
Höchstzulässiges Gewicht
Maximal zulässiger Druck
Regulierung der Fangmenge
TAC
TS
Zulässige Fangmenge
Zulässige Frachtlast
Zulässige Gesamtfangmenge
Zulässige Lösung
Zulässige Wettbewerbsbeschränkung
Zulässiger Höchstdruck
Zulässiges Lebensmittel
Zusätzliche Fangmenge

Übersetzung für "Zulässige Fangmenge " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
zulässige Gesamtfangmenge [ TAC | zulässige Fangmenge ]

authorised catch [ authorised catch rate | authorized catch | TAC | total allowable catch | total authorised catches ]


Fischfang [ Aufteilung der Fangmenge | Fang | Fangertrag | Fangmenge | Regulierung der Fangmenge ]

catch of fish [ amount of catch | quantity of catch | volume of catch ]


zulässige maximale/minimale Temperatur | zulässige Mindest-/Höchsttemperatur | zulässige minimale/maximale Temperatur | TS [Abbr.]

maximum/minimum allowable temperature


amtlich zulässiges Gesamtgewicht | höchstes zulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gewicht

gross vehicle mass | gross vehicle weight | gross vehicle weight rating | maximum authorised mass | permissible maximum weight | GVM [Abbr.] | GVW [Abbr.] | GVWR [Abbr.] | MAM [Abbr.]


maximal zulässiger Druck | zulässiger Höchstdruck

maximum allowable pressure






zulässige Wettbewerbsbeschränkung

lawful restraint of competition


zulässige Lösung

feasible solution | executable solution


Zulässige Frachtlast

Allowable cargo load | Allowable load
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. eine Referenzfangmenge von 14 000 Tonnen Thunfisch und eine zulässige Fangmenge von 2000 Tonnen Senegalesischer Seehecht; der Betrag für diese Zugangsrechte wurde für das erste Jahr auf 1 058 000 EUR, für das zweite, dritte und vierte Jahr auf 988 000 EUR und für das fünfte Jahr auf 918 000 EUR festgelegt; und

1. a reference tonnage of 14 000 tonnes for tunas and a volume of authorised catches of 2 000 tonnes for black hake, the amounts linked to such access having been set at EUR 1 058 000 for the first year, EUR 988 000 for the second, third and fourth years, and at EUR 918 000 for the fifth year; and


EUROVOC-Deskriptor: Erhaltung der Fischbestände Atlantischer Ozean Schiffsflagge Seefischerei Seefisch Fischereizone Fangkontrolle zulässige Gesamtfangmenge Fangmenge nach Arten Mitgliedstaat der EU EU-Gewässer internationale Gewässer

EUROVOC descriptor: conservation of fish stocks Atlantic Ocean ship's flag sea fishing sea fish fishing area fishing controls authorised catch catch by species EU Member State EU waters international waters


Zulässige maximale Fangmenge von Wolfsbarsch pro Schiff und Monat (in kg)

Maximum catch of sea bass permitted per vessel per calendar month (in kg)


Übersteigt die jährliche Fangmenge dieser Arten die zulässige Gesamtfangmenge, so wird die in diesem technischen Datenblatt angegebene Gebühr, die ausschließlich zulasten der Reeder geht, für die die zulässige Menge überschreitenden Fänge um 50 % erhöht.

If the annual quantity of catches exceeds the total allowable catch, the levy indicated in the technical sheet, payable only by the vessel owners, shall be increased by 50 % for the catches exceeding the limit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Die zulässige Gesamtfangmenge an weit wandernden Arten gemäß dem entsprechenden technischen Datenblatt, das dem Anhang dieses Protokolls als Anlage beigefügt ist, entspricht der zulässigen maximalen Fangmenge für diese Arten.

6. The total allowable catch of demersal species indicated in the corresponding technical sheet attached to the Annex of this Protocol corresponds to the maximum volume of authorised catches of these species.


Diese Entschließung ist ein Versuch, das Problem der fehlenden Informationen über den Stöckerbestand zu lösen, indem für in der Stöckerfischerei tätige Fahrzeuge eine Formel zur Berechnung des Jahreshöchstwerts für die zulässige Anlandung und Fangmenge aus bestimmten Gewässern festgelegt wird.

This resolution is an attempt to tackle the lack of information about horse mackerel stocks by establishing a formula for vessels involved in the horse mackerel fishery, regarding an annual ceiling of maximum allowable landings and catches from defined areas.


Für Fischereifahrzeuge aus Bulgarien und Rumänien ist eine zulässige Fangmenge von 100 t Steinbutt und 15 000 t Sprotte vorgesehen.

The Regulation provides for a fishing quota of 100 t for turbot and 15 000 t for sprat for vessels from Bulgaria and Romania.


Die Zahl der Schiffe, denen der Thunfischfang gestattet wird, wurde zwar verringert, jedoch gleichzeitig die zulässige Fangmenge bei Thunfisch von 9.000 Tonnen auf 10.500 Tonnen jährlich angehoben.

The number of vessels authorised to fish tuna has been reduced, whereas, at the same time, the volume of tuna catches authorised will go from 9,000 tonnes to 10,500 tonnes a year.


Dieses Abkommen, das derzeit französischen, spanischen und portugiesischen Schiffen lediglich den Fang von wandernden Fischen (hauptsächlich Thunfisch) ermöglicht, bietet den Schiffen neue Fangmöglichkeiten für Garnelen und Kopffüßer, ohne dass die zulässige Fangmenge für Thunfisch verringert wird.

This agreement, that currently enables French, Spanish and Portuguese vessels only to catch migrating fish (essentially tuna), offers vessels, new fishing possibilities for shrimps and cephalopods, without reducing the volume authorised for tuna catches.


Wie Sie sagten, bringen die zulässigen Gesamtfangquoten und die Quoten für 2001, die vom Ministerrat „Fischerei“ im Dezember vergangenen Jahres festgelegt wurden, allerdings eine Neuerung mit sich: Die zulässige Fangmenge im Golf von Biscaya hat gegenüber den übrigen Fanggründen des nordischen Seehechts eine größere prozentuale Reduzierung erfahren.

As you have said, however, the total allowable catches and quotas for 2001, which were set by the Council of Fisheries Ministers in December last year, have introduced something new: there has been a greater percentage reduction in allowable catches in the Bay of Biscay than in all the other northern hake fishing areas.


w