Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruchsbegründender Tatbestand
Art Director
Art der Verletzung bei Notfällen beurteilen
Art des Tatbestands
Art-Direktor
Art-Direktorin
Erfüllung eines Tatbestands
Gefährdete Art
Geschützte Art
Gesetzlicher Tatbestand
Strafbarer Tatbestand
Straftatbestand
Straßenkünstlerin
Street-Art-Künstler
Street-Art-Künstlerin
Tatbestand
Tatbestandserfüllung
Tatbestandsverwirklichung
Verwirklichung eines Straftatbestands
Verwirklichung eines Tatbestands
Vom Aussterben bedrohte Art

Übersetzung für "art des tatbestands " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


Tatbestand | Straftatbestand | gesetzlicher Tatbestand

elements of a crime | elements of an offence


Erfüllung eines Tatbestands | Tatbestandserfüllung | Verwirklichung eines Tatbestands | Verwirklichung eines Straftatbestands | Tatbestandsverwirklichung

fulfilment of the elements of a crime


Art Director | Art-Direktor | Art-Direktor/Art-Direktorin | Art-Direktorin

advertising art director | creative director | art director | artistic projects manager


anspruchsbegründender Tatbestand der Interventionsmaßnahmen

operative event for intervention operations


anspruchsbegründender Tatbestand

contingency | operative event




geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]

protected species [ endangered species | Wildlife conservation(STW) ]


Street-Art-Künstler | Street-Art-Künstlerin | Straßenartist/Straßenartistin | Straßenkünstlerin

graffiti artist | street visual artist | paste-up street artist | street artist


Art der Verletzung bei Notfällen beurteilen

assess nature of illness in emergency | establish plan for medical treatment in emergency | assess nature of injury in emergency | assess the nature of injuries in emergencies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art des Tatbestands in Anbetracht des Schweregrads der Unregelmäßigkeit, die Anlass zur Feststellung der Forderung gegeben hat (Betrug, Wiederholungsfall, Vorsatz, Verletzung der Sorgfaltspflicht, Gutgläubigkeit, offensichtlicher Irrtum).

the facts, having regard to the gravity of the irregularity giving rise to the establishment of the amount receivable (fraud, repeat offence, intent, diligence, good faith, manifest error).


„Die Regeln gemäß Absatz 1 bestimmen insbesondere die Tatbestände, für die nach Artikel 59 Absatz 1 Buchstaben c und d Gebühren und Entgelte zu entrichten sind, die Höhe der Gebühren und Entgelte und die Art der Entrichtung.“

"The rules referred to in paragraph 1 shall determine in particular the matters for which fees and charges pursuant to Article 59(1)(c) and (d) are due, the amount of the fees and charges and the way in which they are to be paid".


a)Art des Tatbestands in Anbetracht des Schweregrads der Unregelmäßigkeit, die Anlass zur Feststellung der Forderung gegeben hat (Betrug, Wiederholungsfall, Vorsatz, Verletzung der Sorgfaltspflicht, Gutgläubigkeit, offensichtlicher Irrtum).

(a)the facts, having regard to the gravity of the irregularity giving rise to the establishment of the amount receivable (fraud, repeat offence, intent, diligence, good faith, manifest error).


(2) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, einen delegierten Rechtsakt nach Artikel 30 zu erlassen, um die Art der Gebühren, die gebührenpflichtigen Tatbestände, die Höhe der Gebühren und die Art und Weise ihrer Entrichtung genauer festzulegen.

2. The Commission shall be empowered to adopt a delegated act in accordance with Article 30 to specify further the type of fees, the matters for which fees are due, the amount of the fees and the manner in which they are to be paid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, einen delegierten Rechtsakt nach Artikel 27 zu erlassen, um die Art der Gebühren, die Tatbestände, für die Gebühren zu entrichten sind, die Höhe der Gebühren und die Art und Weise, wie sie zu zahlen sind, genauer festzulegen.

2. The Commission shall be empowered to adopt a delegated act in accordance with Article 27 to specify further the type of fees, the matters for which fees are due, the amount of the fees and the manner in which they are to be paid.


(3) Die Kommission erlässt einen delegierten Rechtsakt nach Artikel 82, durch den die Art der Gebühren, die Tatbestände, für die Gebühren zu entrichten sind, die Höhe der Gebühren und die Art und Weise, wie sie zu zahlen sind, genauer festgelegt werden.

3. The Commission shall adopt a delegated act in accordance with Article 82 to specify further the type of fees, the matters for which fees are due, the amount of the fees and the manner in which they are to be paid.


Diese Maßnahmen bestimmen insbesondere die Art der Gebühren und die Tatbestände, für die Gebühren zu entrichten sind, die Höhe der Gebühren und die Art und Weise, wie sie zu zahlen sind.

Those measures shall determine in particular the type of fees and the matters for which fees are due, the amount of the fees and the way in which they are to be paid.


Die Gebührenverordnung bestimmt insbesondere die Art der Gebühren und die Tatbestände, für die Gebühren zu entrichten sind, die Höhe der Gebühren und die Art und Weise, wie sie zu zahlen sind.

That regulation shall determine in particular the type of fees and the matters for which fees are due, the amount of the fees and the way in which they are to be paid.


"k) Marken, die eine gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 eingetragene Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe enthalten oder aus einer solchen bestehen und auf die einer der in Artikel 13 der genannten Verordnung aufgeführten Tatbestände zutrifft und die die gleiche Art von Erzeugnis betreffen, wenn der Antrag auf Eintragung der Marke nach dem Zeitpunkt der Einreichung des Antrags auf Eintragung der Ursprungsbezeichnung oder der geografischen Angabe bei der Kommission eingereicht wird".

"(k) trade marks which contain or consist of a designation of origin or a geographical indication registered in accordance with Regulation (EEC) No 2081/92 when they correspond to one of the situations covered by Article 13 of the said Regulation and regarding the same type of product, on condition that the application for registration of the trade mark has been submitted after the date of filing with the Commission of the application for registration of the designation of origin or geographical indication".


Ein direkter Zusammenhang zwischen dem Änderungsantrag und Art. 18 des Richtlinienentwurfs im Sinne von Art. 140 Abs. 1 a) GO ist gegeben, weil eine schon im Entwurf vorgesehene Bereichsausnahme lediglich um einen weiteren Tatbestand ergänzt wird, in dem die Durchführung eines Vergabeverfahrens nicht sinnvoll ist.

There is a direct link, within the meaning of Rule 140(1)(a) of the Rules of Procedure, between the amendment and Article 18 of the proposal for a directive, given that an area already excluded in the proposal for a directive has merely been extended to include an additional form of procurement in which the implementation of a contract award procedure makes no sense.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'art des tatbestands' ->

Date index: 2020-12-25
w