17. begrüßt, dass das gemeinsame Unternehmen die Projekte der Aufforderung 2008 überwacht und überprüft hat; stellt je
doch fest, dass die Auswertung der Ergebnisse der Projekte häufig zu ungenau ist, um ihren Erfolg zu bewerten; nimmt insbesondere zur
Kenntnis, dass die Ergebnisse der Projekte CHARTER, eDIANA, SYSMODEL, iLAND, INDEXYS, CHESS und CESAR lediglich als „positiv“ bewertet wurden; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, für die Überwachung und Überprüfung zukünftiger Projekte präzisere Leistungsindikatoren zu entwickeln
...[+++]und anzuwenden;
17. Considers that it is positive that the Joint Undertaking monitored and reviewed the 2008 Calls projects; observes, however, that the evaluation of the projects' outcomes often lack details to assess their performance; notes in particular that the outcomes of the projects CHARTER, eDIANA, SYSMODEL, iLAND, INDEXYS, CHESS and CESAR are only rated as ‘positive’; calls on the Joint Undertaking to develop and implement more precise performance indicators for the future monitoring and review of its projects;