5. betont, dass die Vielfalt der landwirtschaftlichen Betriebe, darunter solche, die auch Dienstleistungen (z. B. Urlaub auf dem Bauernhof, Direktvermarktung, soziale Dienstleistungen wie Senioren- und Kinderbetreuung, Lernen auf dem Bauernhof im Rahmen der Ganztagsschule usw.) anbieten, wichtige Eckpfeiler der Versorgungsinfrastruktur im ländlichen Raum sind und durch die GAP dauerhaft unterstützt werden sollten; fordert deshalb, solche Dienstleistungen im Rahmen der GAP zu fördern und damit sowohl Frauen neue Perspektiven und Erwerbschancen zu eröffnen als auch die Vereinbarkeit von Familie und Beruf wesentlich zu verbessern;
5. Emphasises that the wide range of rural businesses, including service-oriented businesses (e.g. farm tourism, direct marketing, social services, such as care of the elderly and childcare, learning on farms within the context of all-day schooling), underpins service provision in rural areas and should be supported in a sustainable way via the CAP; calls, therefore, for such services to be promoted via the CAP, both opening up new prospects and paid employment opportunities for women and significantly facilitating the reconciliation of family life and work;