O. in der Erwägung, dass Reisen in unserer Gesellschaft zunehmend als ein soziales Recht betrachtet wird, was einerseits die Anerkennung der Bedürfnisse bestimmter sozialer Gruppen wie behinderter oder bedürftiger Menschen beinhaltet und andererseits ein noch zu erschließendes großes zusätzliches Potenzial birgt in Zusammenhang mit Rentnern und Jugendlichen sowie im Zusammenhang mit touristischen Aktivitäten, die derzeit noch keine große Rolle spielen, jedoch eine vielversprechende
Zukunft haben, wie ländlicher Tourismus, Umwelt- und Kurtourismus, Workcamps mit sozialer Ausrichtung für junge Menschen usw., mit denen die Saisonabhängigkei
...[+++]t des Tourismus behoben werden kann und die dazu beitragen können, dass sich die europäischen Völker untereinander besser kennenlernen,
O. whereas tourism is increasingly regarded in our society as a social right, meaning that, on the one hand, the needs of some social categories should be taken into account (e.g. disabled people and the poorest in society), and on the other hand that there is a great additional potential needing to be developed in connection with retired people, young people and activities which are of minor importance at present but have bright future prospects, such as rural tourism, ecotourism, spa tourism and social work camps for young people, and which will help make tourism more than a seasonal phenomenon and will nurture mutual understanding between our peoples,