43. fordert in Anbetracht der Tatsache, dass die Gebiete in äußerster Randlage von dem leichten Marktzugang der Erzeugnisse aus einigen Drittländern, die geografisch näher an den Märkten als diese Regionen gelegen sind, in besonderem Maße betroffen sind, dass die Berechnung des Wertes der von den Erzeugerorganisationen für Obst- und Gemüse vermarkteten Erzeugung, die als Grundlage für die Berechnung der maximalen finanziellen Beihilfe für den Betriebsfonds dient, dahingehend geändert wird, dass sie franko Bestimmungsort, einschließlich der Transportkosten zu den Gemeinschaftsmärkten, erfolgt;
43. Since the outermost regions are particularly affected by the fact that products from certain third countries geographically closer to their markets have easier access to the market than they do, requests that calculation of the value of production marketed by the producer organisations be modified and serve as a basis for calculating maximum financial aid to the operational fund, so that it is calculated free at the destination, including the cost of transport to the Community markets;