Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung der Gesetze sicherstellen
Bewegung für Gerechtigkeit und Gleichheit
Bewegung für Recht und Gleichheit
Gefahrguttransportvorschriften
Geschlechtspezifische Ungleichheiten
Gesetze über Mineralien
Gesetze über die Beförderung von Gefahrgütern
Gleiches Entgelt
Gleichheit des Arbeitsentgelts
Gleichheit von Mann und Frau
Gleichheit vor dem Gesetz
Gleichstellung der Geschlechter
Grundsatz der Rechtsgleichheit
Index zum Geschlechtergefälle
Index zur Gleichstellung der Geschlechter
Lohnabweichung
Lohngleichheit
Lohnunterschied
Mineralstoffrechtliche Bestimmungen
Recht auf rechtliche Gleichstellung
Rechtsgleichheit
Rechtsvorschriften über Mineralien

Übersetzung für "gleichheit vor gesetz " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Rechtsgleichheit | Grundsatz der Rechtsgleichheit | Gleichheit vor dem Gesetz | Recht auf rechtliche Gleichstellung

equality before the Law






Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]

equal pay [ difference in pay | equal wage | wage gap ]


Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


Bewegung für Gerechtigkeit und Gleichheit | Bewegung für Recht und Gleichheit

Justice and Equality Movement | JEM [Abbr.]


Übereinkommen (Nr. 100) über die Gleichheit des Entgelts, 1951 | Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit

Convention concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value | Equal Remuneration Convention, 1951


Gefahrguttransportvorschriften | Gesetze über die Beförderung von Gefahrgütern

legislation on the transportation of dangerous goods | transportation of dangerous goods legislation | laws on the transportation of dangerous goods | legal requirements governing the transportation of dangerous goods


Anwendung der Gesetze sicherstellen

assure legal submission | establish law application | ensure law application | secure legal submission


mineralstoffrechtliche Bestimmungen | Gesetze über Mineralien | Rechtsvorschriften über Mineralien

laws about minerals | legal framework for mining | legal aspects of minerals | minerals laws
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kapitel III: Gleichheit (Gleichheit vor dem Gesetz.Nichtdiskriminierung; Vielfalt der Kulturen, Religionen und Sprache.Gleichheit von Männern und FrauenRecht des Kindes; Rechte älterer Menschen; Integration von Menschen mit Behinderung).

chapter III: equality (equality before the law, non-discrimination, cultural, religious and linguistic diversity, equality between men and women, the rights of the child, the rights of the elderly, integration of persons with disabilities).


Kapitel III: Gleichheit (Gleichheit vor dem Gesetz.Nichtdiskriminierung; Vielfalt der Kulturen, Religionen und Sprache.Gleichheit von Männern und FrauenRecht des Kindes; Rechte älterer Menschen; Integration von Menschen mit Behinderung).

chapter III: equality (equality before the law, non-discrimination, cultural, religious and linguistic diversity, equality between men and women, the rights of the child, the rights of the elderly, integration of persons with disabilities).


Umfassen kann dies Fragen der demokratischen Partizipation (allgemeine und freie Wahlen, Mehrparteienstruktur, gleichberechtigter Zugang zu politischer Tätigkeit, partizipatorische Entscheidungsfindung usw.), der Menschenrechte (Beitritt zu und Umsetzung von internationalen Menschenrechtspakten und -übereinkommen, Schutz der bürgerlichen Freiheiten, einschließlich Rede- und Versammlungsfreiheit, effiziente Überwachung der Einhaltung der Menschenrechte usw.), und der Rechtsstaatlichkeit (unabhängige und funktionsfähige Justiz, Transparenz der Rechtsetzung, Gleichheit aller Bürger vor dem Gesetz, dem Gesetz unterstel ...[+++]

These can include questions of democratic participation (including universal suffrage, free elections, multiparty structure, equality of access to political activity, participatory decision making); human rights (including adherence to, and implementation of, commitments under international human rights Treaties and Conventions, protection of civil liberties including freedom of speech and of assembly, effective operation of human rights monitoring); and the rule of law (including an independent and effective judiciary, transparent legal framework, equality of all citizens before the law, police and public administration subject to the ...[+++]


- Die Gesetze zur Chancengleichheit wurden seit 1997 mehrfach geändert, häufig, um den EU-Empfehlungen nachzukommen (Gesetz zur Gleichheit des Arbeitsentgelts, 2001).

- The equal opportunities acts have been changed several times since 1997, often to comply with EU recommendations (Equal Wages Act 2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie können wir unseren Wählerinnen und Wählern in ein paar Jahren in die Augen sehen? Wenn wir uns auf Gleichheit, Gerechtigkeit, Gesetz und Ordnung und all die Dinge berufen, von denen wir im vereinigten Europa immer wieder sprechen, wenn wir von Freundschaft und friedlicher Zusammenarbeit reden, dann dürfen wir diesen Problemen nicht aus dem Weg gehen.

I would like to stress that when we appeal to equality, justice, law and order and to everything about which we never stop talking in the united Europe, when we talk about friendship and about peaceful cooperation, we must not hide from such problems.


Die Europäische Union basiert auf Gleichheit, Gleichheit vor dem Gesetz, aber Gleichheit ist auch das Rückgrat des Sozialmodells, im Kampf gegen Ausgrenzung und Diskriminierung, beim Schutz der Schwächsten in der Gesellschaft. Gleichheit ist eine Verpflichtung im Kampf gegen geschlechtsspezifische Gewalt und in der europäischen Schutzanordnung.

The European Union is built on equality, equality before the law, but also equality as the backbone of the social model, combating exclusion and discrimination, protecting the weakest in society, a commitment to combating gender violence and to the European protection order.


Wie soll denn die Gleichheit ohne Gesetze erreicht werden?

How can we achieve equality without laws?


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die Verfassung meines Landes erklärt feierlich in ihrem Artikel 14, dass alle „Spanier vor dem Gesetz gleich sind und es keinerlei Diskriminierung aus Gründen der Geburt, der Rasse, des Geschlechts, der Religion oder eines beliebigen anderen politischen oder sozialen Umstands geben darf“; und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union besagt in Kapitel III Artikel 20: „Alle Personen sind vor dem Gesetz gleich“; und in Artikel 21: „Diskriminierungen insbesondere wegen des Geschlechts (und wegen weiterer angeführter Gründe) sind verboten“; und in Artikel 23 legt sie unter d ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, the Constitution of my country solemnly states, in Article 14, that all ‘Spaniards are equal before the law, without any discrimination for reasons of birth, race, sex, religion, opinion, or any other political or social condition or circumstance’; and the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in Article 20, Chapter III, states that ‘Everyone is equal before the law’; and in Article 21 that ‘Any discrimination based on any ground such as sex,.shall be prohibited’, and other circumstances are stipulated; and Article 23, under the heading ‘Equality between men and women’ lays down that ‘Equality between men and women must be ensured in all areas, including employment, ...[+++]


Die Struktur des Staatswesens und die Kompetenzen der einzelnen Gewalten beruhen auf dem Rechtsstaatsprinzip, das vor allem ein funktionierendes und allen zugängliches Rechtsschutzsystem, unabhängige Gerichte, die die Gleichheit vor dem Gesetz gewährleisten, und eine uneingeschränkt an das Gesetz gebundene Exekutive verlangt.

The structure of government and the prerogatives of the different powers shall be founded on rule of law, which shall entail in particular effective and accessible means of legal redress, an independent legal system guaranteeing equality before the law and an executive that is fully subject to the law.


Unmißverständlich führt Aristoteles aus, daß „das Gerechte folglich die Achtung von Gesetz und (...) Gleichheit, das Ungerechte die Mißachtung von Gesetz und (...) Gleichheit ist“.

Aristotle was unequivocal in stating that “the just man complies with the law, adheres to equality and makes us comply with the law and equality, whereas the unjust man leads us to illegality and inequality”.


w