Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomare Auseinandersetzung
Auseinandersetzung
Aussprache
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Debatte
Diskussion
Eroerterung
Güterrechtliche Auseinandersetzung
Klage über die güterrechtliche Auseinandersetzung
Krieg
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Liquidation des Güterstandes
Meinungsaustausch
Nuklearer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Urkunde ueber die Auseinandersetzung der Erbschaft
Verhandlung

Übersetzung für "güterrechtliche auseinandersetzung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
güterrechtliche Auseinandersetzung | Liquidation des Güterstandes

division of marital property


Klage über die güterrechtliche Auseinandersetzung

action for the division of marital property


Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

war [ armed conflict | armed conflicts(UNBIS) ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


Urkunde ueber die Auseinandersetzung der Erbschaft

deed of separation of property


Auseinandersetzung | Aussprache | Debatte | Diskussion | Eroerterung | Meinungsaustausch | Verhandlung

debate


atomare Auseinandersetzung | nuklearer Konflikt

nuclear conflict
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(11) Der Anwendungsbereich dieser Verordnung sollte sich auf alle zivilrechtlichen Aspekte der ehelichen Güterstände erstrecken und sowohl die Verwaltung des Vermögens der Ehegatten im Alltag betreffen als auch die güterrechtliche Auseinandersetzung infolge der Trennung des Paares oder des Todes eines Ehegatten.

(11) The scope of this Regulation should extend to all civil matters in relation to matrimonial property regimes, both the daily management of marital property and the liquidation of the regime, in particular as a result of the couple’s separation or the death of one of the spouses.


(11) Der Anwendungsbereich dieser Verordnung sollte sich auf alle zivilrechtlichen Aspekte der ehelichen Güterstände erstrecken und sowohl die Verwaltung des Vermögens der Ehegatten im Alltag betreffen als auch die güterrechtliche Auseinandersetzung infolge der Trennung oder Scheidung des Paares oder des Todes eines Ehegatten (Entspricht Erwägung 9 der Verordnung (EU) Nr. 650/2012).

(11) The scope of this Regulation should extend to all civil matters in relation to matrimonial property regimes, both the daily management of marital property and the liquidation of the regime, in particular as a result of the couple’s separation, or divorce or the death of one of the spouses (Corresponds to recital 9 in Regulation (EU) No 650/2012 ).


(11) Der Anwendungsbereich dieser Verordnung sollte sich auf alle zivilrechtlichen Aspekte der ehelichen Güterstände erstrecken und sowohl die Verwaltung des beweglichen oder unbeweglichen Vermögens der Ehegatten im Alltag betreffen als auch die güterrechtliche Auseinandersetzung infolge der Trennung des Paares oder des Todes eines Ehegatten.

(11) The scope of this Regulation should extend to all civil matters in relation to matrimonial property regimes, both the daily management of marital property, movables or immovables, and the liquidation of the regime, in particular as a result of the couple's separation or the death of one of the spouses.


(11) Der Anwendungsbereich dieser Verordnung sollte sich auf alle zivilrechtlichen Aspekte der ehelichen Güterstände erstrecken und sowohl die Verwaltung des Vermögens der Ehegatten im Alltag betreffen als auch die güterrechtliche Auseinandersetzung infolge der Trennung oder Scheidung des Paares oder des Todes eines Ehegatten.

(11) The scope of this Regulation should extend to all civil matters in relation to matrimonial property regimes, both the daily management of marital property and the liquidation of the regime, in particular as a result of the couple’s separation, or divorce or the death of one of the spouses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Der Anwendungsbereich dieser Verordnung sollte sich auf alle zivilrechtlichen Aspekte der ehelichen Güterstände erstrecken und sowohl die Verwaltung des Vermögens der Ehegatten im Alltag betreffen als auch die güterrechtliche Auseinandersetzung infolge der Trennung des Paares oder des Todes eines Ehegatten.

(11) The scope of this Regulation should extend to all civil matters in relation to matrimonial property regimes, both the daily management of marital property and the liquidation of the regime, in particular as a result of the couple’s separation or the death of one of the spouses.


Hieraus würde sich für die Bürger eine größere Rechtssicherheit ergeben, da das für die Scheidung oder den Nachlass zuständige Gericht auch für die güterrechtliche Auseinandersetzung zuständig wäre.

This would offer people greater legal certainty, as the jurisdiction handling the divorce or succession would also deal with the liquidation of the property regime.


4.7 Der EWSA hält es auch für sinnvoll, dass ein einziges Gericht für die verschiedenen Verfahren zuständig ist: Ehescheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebandes und güterrechtliche Auseinandersetzung.

4.7 The EESC agrees that the various proceedings, i.e. divorce proceedings, legal separation and the liquidation of a couple's property regime, should be handled by the same court.


Die vorgeschlagenen neuen Vorschriften betreffen drei Bereiche: Sie sollen es ermöglichen, das zuständige Gericht für den Fall einer Beendigung der Gemeinschaft und das auf die güterrechtliche Auseinandersetzung anzuwendende Recht zu bestimmen.

The proposed new rules concern three areas: They will make it possible to identify the relevant jurisdiction if a union comes to an end and the applicable law for the division of property.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'güterrechtliche auseinandersetzung' ->

Date index: 2022-09-22
w