Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Straftaten stammende Erträge
Bedürfnisse der Opfer von Straftaten
Erträge aus Straftaten
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Hilfe für Opfer von Straftaten
Nichtahndung von Straftaten
OHV
Opferhilfeverordnung
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straflosigkeit
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Ungeahndete Straftaten

Übersetzung für "nichtahndung straftaten " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Nichtahndung von Straftaten | Straflosigkeit | ungeahndete Straftaten

impunity


Erträge aus Straftaten (1) | aus Straftaten stammende Erträge (2)

proceeds of crime


von kriminellen Organisationen begangene Straftaten (OK-Straftaten)

the crime of conspiracy


Verordnung vom 27. Februar 2008 über die Hilfe an Opfer von Straftaten | Opferhilfeverordnung [ OHV ]

Ordinance of 27 February 2008 on the Provision of Support to Victims of Crime | Victim Support Ordinance [ VSupO ]


Übereinkommen vom 8. November 1990 über Geldwäscherei sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten

Convention of 8 November 1990 on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime




Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

detain an offender | keep offenders held up | detain offenders | hold up trespassers


gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

crime victims' legal compensation | legal compensation for crime victims | legal compensation for a victim of crime | legal compensation for victims of crime


Bedürfnisse der Opfer von Straftaten

crime victim's needs | victim protection | crime victims' needs | needs of crime victims
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kolumbien beschrieb Reformen, die die Vereinigungsfreiheit von Arbeitnehmern sowie Fortschritte bei der Verringerung der Nichtahndung von Straftaten und der Gewalt sicherstellen sollen, sowie die Ratifizierung des IAO-Übereinkommens über Hausangestellte durch Kolumbien.

Colombia described reforms aimed at ensuring freedom of association for workers and progress in diminishing impunity and violence levels, as well as its ratification of the ILO Domestic Workers Convention.


56. fordert die Kommission auf, den Kampf gegen die Nichtahndung von Straftaten zu einer Priorität ihrer Entwicklungspolitik in Lateinamerika zu machen und bis Ende 2012 eine Mitteilung zum Thema mit Kapiteln zu den Bereichen justizielle Zusammenarbeit, finanzielle Zusammenarbeit, Informationsaustausch und Opferschutz vorzulegen;

56. Asks the Commission to make the fight against impunity a priority of its development policy with Latin America, and to present by the end of 2012 a communication on that topic with chapters on judicial cooperation, on financial cooperation and information exchange, and on victims' protection;


55. fordert die Kommission auf, den Kampf gegen die Nichtahndung von Straftaten zu einer Priorität ihrer Entwicklungspolitik in Lateinamerika zu machen und bis Ende 2012 eine Mitteilung zum Thema mit Kapiteln zu den Bereichen justizielle Zusammenarbeit, finanzielle Zusammenarbeit, Informationsaustausch und Opferschutz vorzulegen;

55. Asks the Commission to make the fight against impunity a priority of its development policy with Latin America, and to present by the end of 2012 a communication on that topic with chapters on judicial cooperation, on financial cooperation and information exchange, and on victims’ protection;


F. in der Erwägung, dass von 1970 bis 2011 vier Beschlüsse der IACHR Venezuela betrafen, und in der Erwägung, dass der Gerichtshof von 2004 bis 2012 über 12 Fälle entschieden hat; in der Erwägung, dass die OAS Venezuela über die IACHR mehrfach im Zusammenhang mit Verletzungen der Meinungsfreiheit, der persönlichen Sicherheit und der Nichtahndung von Straftaten sowie politischen Rechten verwarnt hat;

F. whereas from 1970 to 2011 four decisions of the IACHR concerned Venezuela, and whereas the Court has ruled in 12 cases from 2004 to 2012; whereas the OAS, through the IACHR, has warned Venezuela several times over violations of freedom of expression, personal security and impunity, and political rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass von 1970 bis 2011 vier Beschlüsse der IACHR Venezuela betrafen, und in der Erwägung, dass der Gerichtshof von 2004 bis 2012 über 12 Fälle entschieden hat; in der Erwägung, dass die OAS Venezuela über die IACHR mehrfach im Zusammenhang mit Verletzungen der Meinungsfreiheit, der persönlichen Sicherheit und der Nichtahndung von Straftaten sowie politischen Rechten verwarnt hat;

F. whereas from 1970 to 2011 four decisions of the IACHR concerned Venezuela, and whereas the Court has ruled in 12 cases from 2004 to 2012; whereas the OAS, through the IACHR, has warned Venezuela several times over violations of freedom of expression, personal security and impunity, and political rights;


G. in der Erwägung, dass die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft um ein wirksames Vorgehen gegen die Nichtahndung von Straftaten ernsthaft untergraben würden, sollte es nicht gelingen, geeignete Vollzugseinrichtungen für die Schuldigen zu finden, die aufgrund der ungeheuerlichsten überhaupt vorstellbaren Verbrechen verurteilt wurden,

G. whereas failure to find appropriate detention facilities for persons convicted of the most egregious crimes imaginable would seriously undermine the efforts of the international community to effectively implement the fight against impunity,




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'nichtahndung straftaten' ->

Date index: 2021-09-21
w