Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Straftaten stammende Erträge
Bedürfnisse der Opfer von Straftaten
Erträge aus Straftaten
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Hilfe für Opfer von Straftaten
Nichtahndung von Straftaten
OHV
Opferhilfeverordnung
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straflosigkeit
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Ungeahndete Straftaten

Übersetzung für "ungeahndete straftaten " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Nichtahndung von Straftaten | Straflosigkeit | ungeahndete Straftaten

impunity


Erträge aus Straftaten (1) | aus Straftaten stammende Erträge (2)

proceeds of crime


von kriminellen Organisationen begangene Straftaten (OK-Straftaten)

the crime of conspiracy


Übereinkommen vom 8. November 1990 über Geldwäscherei sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten

Convention of 8 November 1990 on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime


Verordnung vom 27. Februar 2008 über die Hilfe an Opfer von Straftaten | Opferhilfeverordnung [ OHV ]

Ordinance of 27 February 2008 on the Provision of Support to Victims of Crime | Victim Support Ordinance [ VSupO ]


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

detain an offender | keep offenders held up | detain offenders | hold up trespassers




Bedürfnisse der Opfer von Straftaten

crime victim's needs | victim protection | crime victims' needs | needs of crime victims


gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

crime victims' legal compensation | legal compensation for crime victims | legal compensation for a victim of crime | legal compensation for victims of crime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. in der Erwägung, dass es den mexikanischen Behörden häufig nicht gelingt, Straftaten angemessen zu untersuchen, zu verfolgen und zu ahnden, und dass nach Angaben der nationalen Menschenrechtskommission 98 bis 99 % der Straftaten ungeahndet bleiben, sowie in der Erwägung, dass die in Mexiko gängige Straflosigkeit eine der Ursachen für die Zunahme von Gewalt und Verbrechen im Lande ist und dass die sozialen Ungleichheiten und die extreme Armut der Bevölkerung auch eine Zunahme der Gewalt zur Folge haben;

H. whereas the Mexican authorities often fail to investigate crimes and to prosecute and adequately punish offenders, and whereas, according to the National Human Rights Commission, between 98 and 99% of crimes remain unpunished, whereas the impunity which prevails in Mexico is one of the reasons for the rise in violence and crime in the country, and whereas social inequalities and the extreme poverty of the population are also responsible for a rise in violence;


Es darf nicht angehen, dass die Straftaten von Radovan Karadjic und Ratko Mladic, die in mehreren Fällen des Völkermordes angeklagt sind, ungeahndet bleiben.

The continuing impunity of Radovan Karadzic and Ratko Mladic, indicted on various counts of genocide, must end.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'ungeahndete straftaten' ->

Date index: 2022-11-02
w