1
8. bedauert, dass Präsident Obama sein Versprechen, das Gefangenenlager in Guantanamo bis Ende 2009 zu schließen, nicht gehalten hat, und fordert die umgehende Schließung dieser Haftanstalt; fordert die Vereinigten Staaten auf, die Militärkommissionen abzuschaffen und Häftlinge des Gefangenenlagers in Guantanamo, die strafrechtlich verfolgt werden sollen, im Einklang mit den internationalen Normen für ein faires Verfahren vor ein einfach
es zivilrechtliches Bundesgericht zu bringen; fordert nachdrücklich
, ...[+++]dass jeder Gefangene, der nicht strafrechtlich verfolgt werden soll, umgehend freigelassen werden sollte; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die Entscheidung von Präsident Obama durch ein verstärktes Engagement zu unterstützen, indem sie freigelassenen Guantanamo-Häftlingen Asyl gewähren; 1
8. Regrets that President Obama did not keep his promise to shut down the Guantánamo detention centre at the end of 2009 and insists on its immediate closure; calls on the United States to abandon military commissions and bring any Guantánamo detainee it intends to prosecute to trial in an ordinary civilian federal court, in accordance with international fair trial standards; insists t
hat any detainee it does not intend to prosecute should be released immediately; calls on EU Member States to increase their efforts to support Pres
...[+++]ident Obama's decision by providing asylum for released former Guantánamo prisoners;